Онлайн книга «Запретная страсть для декана»
|
Во рту пересохло, и сердце забилось в груди, как сумасшедшее. — Я же теоретически, — слабо возразила я, — несерьезно! Отпустите, пожалуйста, а то вы... Он обвел контур моего подбородка, и взгляд его упал на мои губы. — Что — я? — хрипло ответил он, отводя с моего лба прядь волос. Пульс загрохотал в ушах, и я беспомощно пискнула, дернувшись всем телом. — Вы слишком близко, — прошептала я. — Это неправильно и... жутко! Декан, казалось, вообще меня не слышал. Он тяжело дышал и сжимал меня все крепче, игнорируя все мои попытки освободиться. — Видишь ли, Эльза, даже моему терпению однажды может прийти конец, — в его голосе послышалась скрытая угроза, — а ты так сильно напрашивается. Его ладонь скользнула мне на затылок, и смутное предвкушение разлилось в груди приятным теплом. — Прошу прощения, но вынужден прервать вашу тренировку, — по ушам вдруг резанул незнакомый голос. — Декан Морис, тебе знаком этот портрет? Я ахнула и резко дернулась и крепких рук, едва не падая на землю. На краю стадиона стоял высокий темноволосый мужчина, удерживая за шиворот какого-то стонущего беднягу, который вяло вскидывал руки. Ноги ослабели, и я медленно осела на землю. — Папа? 28 Даниэль Морис Голос Ллойда разрезал тишину именно в тот момент, кота остатки самоконтроля почти улетучились. Слишком хорошо было смотреть на подрагивающие розовые губы, чувствовать манящие изгибы. Эльза пыталась сопротивляться и выбраться из захвата, но сделала только хуже, невольно прижавшись ко мне еще плотнее. Надо ли говорить, что тело с радостью отреагировало на ее присутствие. — Папа? Я отступил, тяжело дыша, и перевел взгляд на Ллойда. Альфред Локвуд, великий и сильный маг жалко болтался в железной хватке, почти поскуливая. — Пусти меня, — шипел он. — Не имеешь права! Руки убрал, быстро! Эльза рванула вперед, но я быстро встал между ней и отцом. — Иди в казарму, быстро, — процедил я, чувствуя, как возвращается ледяное спокойствие. — Оставайся там, пока я не вернусь. — Эльза, мы уходим! — прокричал Альфред, и в его голосе появились истеричные ноты. — Немедленно! Твою же мать... А вечер так хорошо начинался. Как же не хочется завершать его насилием. Пустите меня! — прошептала Эльза, умоляюще на меня. — Папа пришел за мной. Я не успела вам сказать, что ухожу из академии... Ярость. Холодная и слепящая разлилась по телу, выжигая на своем пути все, до чего только могла дотянуться. — Что значит — не успела? — я крепко ухватил ее за плечо, и она ойкнула. — Сейчас самое время, не считаешь? Начинай, я с удовольствием послушаю. Внутри разворачивалась настоящая буря. Если позволю ей взять надо собой вверх, то здесь камня на камне не останется. И Эльза возненавидит меня до конца своей жизни. — Мы уходим! — выкрикнул Альфред за спиной. — Эльза, немедленно собирай вещи! Она растерянно заморгала, и губы ее задрожали. — Декан Морис, спасибо вам за все, — начала она свою вдохновенную речь, — но... — Ты идешь в казарму и не выходишь оттуда до моего разрешения, — холодно прервал ее я. — Магистр Ллойд, покажите нашему гостю аудиторию в главном корпусе. Я скоро подойду. — С удовольствием, — Ллойд плотоядно улыбнулся, и на его ладони вспыхнул огненный шар. — Пошли, папаша, познакомимся поближе! — Студентка Локвуд, вперед, шагом марш, — внутри уже разливалось ледяное спокойствие. — Или помочь? |