Онлайн книга «После развода. Служанка для генерала драконов»
|
Мне бы рассказать ему об этом, но в горле каждый раз встаёт ком — одна тайна цепляется за другую. — Мне очень жаль, — выдыхаю я. Мы подходим к дому и видим у входа толпу — человек десять. Агентство по найму сработало шустро. Люди, сбившись в кучку, тихо переговариваются. Заметив господина, они почтительно кланяются, а навстречу нам бойко вышагивает рыжеволосая девушка. — Господин! Нас направило к вам агентство. Мы готовы приступить к работе. Я удивлена: неужели столько людей нашлось в один миг, да ещё и подходящих под строгие требования генерала? — Проходите в дом, — говорит Рейган, и в его голосе слышна усталость. — С каждым побеседует моё доверенное лицо. Его зовут Дий. Именно он решит, будете вы здесь работать или нет. Я невольно улыбаюсь уголками губ. Вспоминаю свою первую ночь здесь — тогда Дий за меня просил. Господин смертельно устал, я чувствую это кожей. Торопливо провожаю его в комнату, оставляя ошарашенного Дия наедине с целой толпой претендентов. В комнате лью из кувшина воду на его руки, провожаю к любимому креслу. Если бы не вчерашняя неподвижность его колена, такая забота могла бы показаться излишней. А так… Признаюсь себе: мне нравится о нём заботиться. Когда я делаю эти простые вещи — укрываю пледом, приношу чай, поправляю подушку, — мои пальцы всякий раз ненароком касаются его. И то тёплое, слабое чувство внутри растёт, ломая все стереотипы и запреты, что я так тщательно собирала в своей израненной душе. От этого становится легче. Я живу и впервые за долгое время чувствую, что хочу жить. На улице по-зимнему рано стемнело. Я иду за ужином для господина и слышу, как Дий уже распределяет слуг по комнатам. Улыбаюсь, улавливая в его голосе властные, командные нотки. Он это обожает. На кухне стоит готовый поднос. Я уже тянусь к нему, как вдруг слышу сочный хруст — кто-то откусывает яблоко. Поворачиваю голову и замираю. Рядом с печкой, на низком стуле, сидит Миранда. Видно, так и не освоила растопку камина. Надоел змее холод — приползла погреться. — Добрый вечер, — здороваюсь я. Как бы я к ней ни относилась, вежливость ещё никто не отменял. Миранда лишь молча кивает. В красноватом отсвете от печи её лицо кажется серым и осунувшимся. Мне нужно молчать, но я больше не могу сдержать рвущиеся наружу слова. Иначе меня разорвёт! — Зачем вы попросили отправить вас именно сюда? Вы могли бы сейчас спать на пуховых перинах и есть сладости в доме своих родителей. Женщина кривит губы. Ей явно не понравилось, что я в курсе её маленького секрета. — Вы же не любите его. Не хотите с ним жить. Зачем этот фарс? Миранда с тяжёлым вздохом откладывает недоеденное яблоко. Медленно, как бы с трудом, встаёт со стула и подходит ко мне вплотную. Её глаза в полумраке блестят холодно и оценивающе. — Вижу, не только у меня есть влиятельные друзья. Да, Эвелин Блэкхарт? Глава 41 Правда Застываю, словно статуя, высеченная изо льда. Мысли слипаются в тяжёлую, неподвижную массу, а в висках отбивает дробь только одинокий, гулкий пульс. Бум-бум-бум… Миранда, сощурив свои лукавые глаза, начинает обходить меня медленным кругом, как хищница. — Думаю, стоит рассказать Рейгану, как ты, прикрывшись личиной служанки, прячешься здесь от мужа. Неужели надеялась, что эта история умрёт в стенах твоего же дома? |