Онлайн книга «Между оборотнем и драконом»
|
Последнюю фразу драконица сказала с легкой усмешкой, явно намекая, что у «невестки» за душой нет ничего, кроме коробки с ватрушками. — Горячие источники! — напомнила герцогиня, бросая на соперницу мстительный взгляд. — Должность при дворе! — Хм… — Лизавета загадочно усмехнулась и поманила Эйфа к себе. — Как вам это? — сказала она, когда рыжик приблизился, и похлопала ведро, которое он все это время держал в руках. Ведро, завернутое в пеструю ткань, до сих пор не привлекало внимания только потому, что Эйф наложил отвод глаз. — Что это? — хищно прищурилась матушка. — Ах, простите мою невоспитанность. Забыла представить: мой личный портальный артефакт. * * * В зале повисло молчание. Первой отмерла герцогиня Леборн: — Не может этого быть! Все портальные артефакты привязаны к башням! — Эйф, продемонстрируй, — нежно улыбнулась рыжику Лизавета. — Только недалеко, в пределах зала. Дракон приосанился, вышел вперед, положил ладони поверх рук своей «невесты» и уточнил: — Моя госпожа, вы разрешаете перенос? — Разрешаю! Миг — и они вдвоем стоят на другом конце зала. Еще миг — и вернулись на место, вызвав у присутствующих потрясенные вздохи. — Невероятно! — загудели мужья герцогини. Они сбились в кучу и вытягивали шеи, пытаясь получше рассмотреть редчайший артефакт. — Это еще ничего не значит! — топнула ножкой Ализерия. — Зачем кому-то личный портал, если есть Башни? Мать Эйфа молча разглядывала ведро в руках сына, пока, наконец, не поинтересовалась: — Ты готова передать его в качестве выкупа за моего мальчика? Улыбка Лизаветы стала еще шире: — Не совсем. — То есть? — Я останусь единственной владелицей артефакта, но вы, как моя свекровь, — тут она сделала акцент на слове «моя», — сможете пользоваться им в любое удобное для вас время. — Это не может считаться выкупом, — Милария покачала головой. — Выкуп это то, что передается в полное владение семьи жениха и остается там, даже если помолвка расторгнута. А вот об этом Эйф не сказал! Лиза бросила на него гневный взгляд, наткнулась на скорбную моську и тут же взяла себя в руки. Держать хорошую мину при плохой игре ее еще прошлая жизнь научила. — В моем мире тоже есть традиционный выкуп за жениха, — она включила смекалку. — Мальчики, несите подарок! 31 Оборотень и тролль тотчас внесли огромную коробку, которая скромно дожидалась в углу, водрузили ее на столик, открыли и отошли в сторону, позволяя всем присутствующим любоваться на необычное лакомство. — Это новинка кондитерской Энейма, — выдохнул Эйф, благоговейно закатывая глаза, — еще никто не видел и не пробовал эту сладость! Патент регистрируется прямо сейчас! И владелец патента — моя госпожа! Драконицы зашевелились. Милария подошла ближе, не скрывая своего любопытства. А вот герцогиня надула губы и сделала вид, что ей все равно, хотя нет-нет — и бросала взгляд на коробку. Лиза правильно поняла: долгоживущих драконов трудно удивить чем-либо, но к новинкам они относятся с большим интересом. — Как это вкушать? — немного резко спросила маменька Эйфрила. Лиза быстро нашлась: — Отрезать ломтик сверху до низу, положить на десертное блюдце, есть используя десертную вилку или ложечку, — улыбнулась она. — Лучше всего запивать чаем. По приказу Миларии, слуги тут же внесли стол, сервированный к чаю. Лизу усадили между Инмаром и Эйфом, по левую руку от хозяйки, герцогиню — по правую, между ее первым и вторым мужем. Остальные мужчины сели по старшинству. Только Ыргыну пришлось стоять за креслом Лизаветы. |