Книга Между оборотнем и драконом, страница 106 – Алина Углицкая, Елизавета Соболянская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Между оборотнем и драконом»

📃 Cтраница 106

Такое положение устраивало всех, кроме Лизы. Ализерия оказалась сидящей как раз напротив нее, и не спускала с Эйфрила жадного взгляда.

— Похоже, она просто так не сдастся, — шепнул Инмар, наклоняясь к уху Лизаветы.

— Угу, — выдохнула та одними губами.

И в самом деле, герцогиня попыталась вернуться к теме продажи рыжика. Но была остановлена единственной фразой хозяйки дома:

— Не сейчас, Ализерия! Я должна это попробовать! Не прощу себе, если не узнаю вкус чего-то нового раньше всех в столице!

Лиза скрыла победную улыбку, но все же решила добить соперницу, пока та пребывала в растерянности:

— Как сказал Эйф, это не только новое лакомство, но и выгодная сделка с самой модной кондитерской в столице. Можно ли считать ее достаточным выкупом за вашего сына, госпожа Милария?

Мать Эйфа уже занесла нож над тортом и хищно осмотрела фронт работ.

— Я не нуждаюсь в деньгах, милочка, — облизнулась она, делая первый надрез, — но если этот торт мне понравится, то обещаю подумать.

* * *

Чаепитие прошло прекрасно. Этому способствовали ромовая пропитка и «три капельки» вишневого ликера, без которого алая драконица не мыслила трапезы.

Разомлевшая и подобревшая, Милария уже не так враждебно смотрела на нежданную невестку. А может, подействовало и то, что сам Эйфрил ужом вился вокруг маменьки, желая ей угодить.

— Мальчик мой, — она похлопала его по щеке, — ты уже совсем взрослый, но тебя еще учить и учить.

Она перевела взгляд на Лизу, потом осмотрела Инмара. Оборотень не притронулся к торту, но переложил свой кусок «супруге», что не укрылось от внимательного взгляда драконицы.

— Твой первый муж хорошо воспитан, — признала она. — Ухаживает за тобой, как подобает в его положении. Но на мой вкус, проявляет слишком много инициативы. Тебе не кажется, что в гнезде это лишнее?

«Драконицы заправляют гнездом, драконы — всем, что находится вне гнезда», — промелькнуло в голове иномирянки.

Но ведь Инмар не дракон! Он не обязан подчиняться их глупым правилам. И вообще, сколько можно говорить о присутствующих в третьем лице?

Не сдержавшись, Лиза надавила каблуком на ногу оборотню. Мол, давай уже, покажи, что ты мужчина, а не бессловесное приложение!

— Моя госпожа, — Инмар не дрогнул лицом, хотя наступила Лизавета от души, — желаете фруктов?

Он взял тарелку, наполненную ломтиками сочных фруктов, и вдруг неловко подался вперед. Тарелка опасно заплясала в его руках и выскользнула. Ее содержимое подпрыгнуло в воздух и в одно мгновение оказалось на платье герцогини.

За столом воцарилась звенящая тишина. Инмар потрясенно застыл, не зная, что делать. Лиза в растерянности закусила губу, уже подыскивая слова извинения, Эйф побледнел, его матушка выразительно приподняла левую бровь, остальные драконы притихли.

И тут прозвучал визг герцогини:

— Невероятно! Мое платье! Да это же афранский муар! Требую наказания! Публичного!

Она подпрыгнула, в ужасе разглядывая безобразные пятна фруктового сока на бежевой ткани.

— Простите неловкость моего мужа, — голос Лизы звучал тихо, но твердо, — я компенсирую вам стоимость платья. Но никаких наказаний не будет. Тем более публичных.

— Что?! — Ализерия бросила на нее ненавидящий взгляд. — Да кем ты себя возомнила, девчонка?! Милария! Сделай уже что-нибудь!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь