Книга Бывшая жена дракона. Вернуться по приказу, страница 41 – Майкл Скофилд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Бывшая жена дракона. Вернуться по приказу»

📃 Cтраница 41

Арден смотрел внимательно.

Слишком внимательно.

— Ты давно так думала?

— С ночи развода.

— Почему не сказала?

Вопрос был глупым.

Он понял это раньше, чем она ответила.

Лиара все равно ответила:

— Кому?

Связь между ними болезненно дернулась.

Арден отвел взгляд.

— Да.

Эльса тихо вмешалась:

— Госпожа Вейл, ваши покои готовы. Я никого туда не впускала.

— Спасибо.

— Может, мне присутствовать?

Лиара хотела согласиться.

Очень хотела.

Эльса была безопаснее. Теплее. Она не несла за собой запах пламени, старой боли и слов, которые не были сказаны вовремя.

Но правда упряма.

— Пока нет. Подождите у двери.

Экономка поняла.

— Да, госпожа.

Они пошли в северное крыло.

Чем ближе были покои, тем сильнее болела ладонь. Не надрез — линия договора. Она отзывалась на каждую трещину в стене, на каждый сбой рун, на присутствие Ардена рядом.

Лиара сжимала пальцы и молчала.

Арден тоже.

У дверей стояли два стражника. Эльса осталась чуть в стороне. Лиара остановилась перед порогом и повернулась к Ардену.

— Правила помнишь?

— Войти по разрешению. Стоять, где скажешь. Ничего не трогать. Не приказывать.

— И?

Он посмотрел ей в глаза.

— Не хватать без спроса, если есть время спросить.

— Хорошо.

Она открыла дверь.

Комната встретила теплом и тишиной.

Слишком спокойная после подземного зала. На столе все еще лежали ее записи. В ящике, завернутый в ткань, ждал браслет. Камин горел ровно. За окном светлел снежный день.

Лиара вошла первой.

Арден остановился у порога.

— Можно?

Вопрос был таким непривычным, что она не сразу ответила.

Потом кивнула.

— Встань у двери.

Он вошел и остался там, где она сказала.

Большой, темный, слишком заметный для этой комнаты. Когда-то он бывал здесь редко. Их супружеские покои формально находились в соседнем крыле, но у Лиары была своя комната — для работы, чтения, отдыха от людей, которые говорили “леди Рейнар” так, будто проверяли, достойна ли она этого имени.

Арден иногда приходил сюда по вечерам.

Не часто.

Приносил бумаги, садился в кресло у камина и молча работал, пока она разбирала травы или писала лечебные записи. Это почти походило на покой. На странную, осторожную семейность, которую они оба не умели назвать.

В ту ночь он не пришел.

Прислал стражу.

Лиара подошла к столу и достала браслет.

Металл был холодным.

— Вчера он показал надпись, когда ты вошел.

Арден не двинулся.

— Что мне сделать?

— Пока ничего.

Она положила браслет на стол, рядом с чистым листом. Потом сняла повязку с ладони. Надрез затянулся, но линия договора светилась слабо. Лиара коснулась браслета кончиком пальца.

Ничего.

Она сильнее прижала руку.

Браслет молчал.

— Может, нужен алтарь, — сказал Арден.

— Или правда не любит, когда ее торопят.

Она взяла браслет и поднесла к запястью.

Не надела.

Только приложила к коже.

Вспышка была такой резкой, что комната исчезла.

Лиара стояла у зеркала.

Не сейчас.

Тогда.

За окном была ночь. В комнате горели две свечи. На столике лежал гребень с темными волосами, белое полотенце, серебряная чаша с водой. В отражении — молодая женщина в ночной сорочке. Сама Лиара. Та, прежняя. Не знающая, что через несколько часов ее жизнь разорвут на глазах у рода.

Дверь тихо открылась.

Вошла Селла.

Бледная, с красными глазами.

— Госпожа? — прошептала она.

Прошлая Лиара не повернулась. Она сидела у зеркала и расчесывала волосы. Усталая. Тревожная. Накануне был прорыв восточного барьера, раненые, кровь, ожоги.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь