Онлайн книга «Невеста по ошибке. Тайна клана Яо»
|
Мир окрасился в багровые тона. Теперь я видела только то, что было у меня под ногами. Меня вели под руки. Коридоры, дворы, лестницы. Я слышала шум толпы — тысячи гостей собрались в главном зале поместья Яо. Церемония была долгой и утомительной. Я стояла на коленях, кланялась, слушала монотонное пение жреца. Рядом со мной стоял Он. Генерал. Я видела только полы его черного парадного халата и носки сапог, расшитых серебром. От него исходил жар. Он был огромным, молчаливым и пугающим. Когда мы должны были поклониться друг другу, я почувствовала, как его рука поддержала меня за локоть. Жест был коротким, почти грубым, но он не дал мне упасть, когда я запуталась в длинном подоле. "Он сильный, — подумала я. — Если он захочет, он сломает меня одной рукой". — Теперь проводите невесту в Брачные Покои! — провозгласил церемониймейстер. Толпа загудела. Послышались шутки, смех, пожелания сыновей. Меня снова подхватили под руки служанки и повели прочь из зала. Шум праздника затихал за спиной. Мы шли долго, петляя по коридорам. Наконец, двери открылись. Запахло сладким вином, свечами и свежими цветами. — Ожидайте мужа, госпожа, — прошептала Чжао и вышла, плотно закрыв за собой дверь. Я осталась одна. Я сидела на краю огромной кровати, застеленной красным атласом. Сердце колотилось как безумное. Под вуалью было душно. Я сжимала руки на коленях, чувствуя холодный флакон с ядом в рукаве. Тишина давила на уши. Прошло десять минут, двадцать, час. Свечи начали догорать, оплывая воском. Почему он не идет? Он празднует с гостями? Или... он передумал? Вдруг я услышала шаги. Не тяжелую поступь воина в сапогах, которую я ожидала. Это были легкие, почти шаркающие шаги человека, который никуда не торопится. Дверь скрипнула. Я напряглась, выпрямив спину. Моя рука скользнула в рукав, нащупывая пузырек. Человек вошел в комнату и закрыл дверь на засов. Запах. Вместо ожидаемого запаха железа и пота, в нос ударил аромат... персикового вина? И дорогих женских румян? — Ну здравствуй, "жена", — раздался голос. Я замерла. Этот голос. Он был смутно знаком. Насмешливый, тягучий, с нотками хмеля. Это был не голос Генерала Яо Шэна. — Долго же ты сидишь, — продолжил незнакомец. Я слышала, как он наливает вино в чарку. — Шея не устала держать эту золотую кастрюлю на голове? Меня охватила паника. Кто это? Слуга? Пьяный гость, перепутавший комнаты? — Кто здесь? — спросила я, стараясь, чтобы голос не дрожал. — Где Генерал? — Генерал? — мужчина хмыкнул. — Генерал занят. Он спасает Империю, а тебе придется довольствоваться тем, что осталось. Шаги приблизились. Я видела сквозь красную пелену силуэт, остановившийся прямо передо мной. — Снимай, — приказал он. — Что? — Вуаль. Снимай. Я хочу посмотреть на свое приобретение, прежде чем решу, что с ним делать. Я вскочила на ноги, отступая назад. — Не подходите! Я позову стражу! Я — жена Генерала Яо! — О, ты жена клана Яо, это верно, — мужчина сделал шаг вперед, загоняя меня в угол. — Но ты ошиблась дверью, крошка. Или... дверью ошиблись за тебя. Его рука метнулась вперед, срывая с меня красную ткань. Вуаль упала на пол. Яркий свет свечей ослепил меня на мгновение. Когда зрение вернулось, я увидела перед собой лицо мужчины. Красивое, порочное лицо с насмешливыми глазами и родинкой под левым глазом. Бирюзовые одежды, распахнутые на груди. Запах вина. |