Онлайн книга «Целуй, пока не поздно»
|
Мир перевернулся. Я смотрела на девочку, которая рассказывала о смерти матери с такой же будничностью, как о погоде. — И ты простила его? — спросила я. — Я простила его, потому что он мой отец, — ответила она. — И потому что мама была плохим человеком. Не настолько плохим, как король, но… плохим. — Она заслужила смерть? — Никто не заслуживает смерти, — сказала Лира. — Но иногда смерть — единственный выход. Мы замолчали. Я пошла на кухню, разогрела остатки вчерашнего ужина, налила Лире молока. Мэриус появился через час, грязный, потный, с каким-то магическим кристаллом в руке. — Защита восстановлена, — сказал он. — Но не полностью. Нужно больше времени. — У нас есть время? — спросила я. — Не знаю. Он сел за стол, уронил голову на руки. — Проклятый Кубок, — сказал он. — Он высасывает все силы. — Может быть, нам стоит уничтожить его? — Нельзя, — ответил он. — Он связан с Лирой. — А если запечатать? — Я пробовал. Не получается. — А если я выпью из него по-настоящему? Не так, как на острове — по-настоящему. — Ты умрёшь, — сказал он. — Или стану сильнее. — Или умрёшь, — повторил он. — Я не рискну. — А если рискнёшь? — Нет. — Мэриус… — Я сказал — нет, — отрезал он. — Ты не прикоснёшься к Кубку. Никогда. Это приказ. — Ты не мой командир. — Я твой… — он запнулся. — Я человек, который тебя любит. И я не позволю тебе убить себя. Мы смотрели друг на друга. В его глазах была боль, страх, надежда. — Хорошо, — сказала я. — Не буду. Он кивнул и ушёл в кабинет. День прошёл в хлопотах. Мэриус чинил защиту, я убиралась в доме, Лира рисовала. К вечеру мы собрались в столовой — втроём, как настоящая семья. — У нас есть неделя, — сказал Мэриус, разрезая хлеб. — Потом король пришлёт новую группу наёмников. — Откуда ты знаешь? — Я получил сообщение от шпиона в столице, — ответил он. — Король в ярости от смерти иллюзиониста. Он хочет отомстить. — За кого? За наёмника, который убивал детей? — За принцип, — сказал Мэриус. — Ему не нравится, когда кто-то перечит. — Мы и не перечим, — сказала я. — Мы просто выживаем. — Для него это одно и то же. Лира слушала, не поднимая головы. — Они придут ночью, — сказала она вдруг. — Через два дня. Будут прятаться в подвале. — Откуда ты знаешь? — спросил Мэриус. — Видела, — ответила она. — Они войдут через тайный ход, о котором ты забыл. Мэриус побледнел. — Тайный ход? У меня нет тайных ходов. — У Серафины был, — сказала Лира. — Она построила его, когда узнала, что ты хочешь её убить. — Я не хотел… — Ты хотел, — перебила она. — Я видела. Он замолчал. — Где вход? — спросила я. — В подвале, за портретом, — ответила Лира. — Там есть дверь. Она ведёт в пещеру, а из пещеры — в порт. — Мы заделаем её. — Поздно, — сказала Лира. — Они уже здесь. Мэриус вскочил. — Что? — Они уже здесь, — повторила девочка. — Я слышу их. Внизу. Мы замерли. Я прислушалась. Тишина. Но потом — едва уловимый скрип. Где-то внизу, в подвале. — Лира, в свою комнату, — сказал Мэриус. — Сайфер, за мной. Я выхватила кинжал. Мэриус активировал магический щит. Мы спустились в подвал. Портрет Серафины висел на стене, как обычно. Но за ним, в полумраке, виднелась чёрная щель. Дверь. Открытая. Из щели вылезал человек. — Стоять! — крикнул Мэриус. Человек обернулся. Обычный наёмник — кожаная куртка, меч, кинжал. За ним — второй, третий, четвёртый. |