Онлайн книга «Сияние вечного пламени»
|
Наши взгляды встретились: в мерцающем море его глаз назревала буря. — Это сложный вопрос. — Просто ответь, да или нет. Лютер переплел пальцы с моими и стиснул мою ладонь, лежащую у него на груди: — Таких простых ответов не существует. Мой взгляд скользнул на область его сердца. В ночь нападения на оружейный склад у меня было видение: мы вдвоем стояли на поле смерти, объятом серебристым пламенем, в кольце безжизненных тел и разрушения. Тогда я приложила ладонь к левой стороне моей груди, и Лютер сделал то же самое. Когда видение кончилось, Лютер – настоящий Лютер – стоял передо мной с прижатой к груди ладонью. Глядя на него сейчас, я видела тот участок бронзовой кожи, что интересно, неповрежденный. Он лежал прямо на пути страшного пореза, но линии шрама огибали его, словно отведенные какой-то другой силой. — Той ночью, – начала я, – перед тем, как обвалилась крыша… Видение… Мы с тобой на поле боя. — Да, я помню, – кивнул Лютер. — Что оно значит? – спросила я, нахмурившись. — Подозреваю, что послание от Блаженной Матери Люмнос. Хотя, что именно несут в себе ее видения, не всегда ясно. Очевидное на первый взгляд может быть… – Лютер медленно обвел меня взглядом. – Обманчивым. Я вскинула голову: — Люмнос и прежде посылала тебе видения? Поза Лютера стала напряженной, судя по выражению лица, он рассказал мне больше, чем собирался. — Погодите-погодите, у нас тренировка без сорочек? – Голос Тарана эхом разнесся по подземной тюрьме. Он кубарем скатился по лестнице, снял тунику через голову, обнажив загорелую грудь, на которой бугрилось больше мышц чем, по моему мнению, мог иметь мужчина. — Хвала Клану за это! Аликс замерла на лестничном пролете, глядя на меня и на полуголого Лютера, который стоял вплотную ко мне, сжимая мою ладонь в своей. Она молча оценивала обстановку. — Могу увести здоровенного болвана и вернуться позднее. Я отскочила от Лютера слишком быстро и неловко, чтобы это напоминало что-то помимо признания вины. — Не стоит, – выпалила я. – Мы просто… То есть… Ну, да ты спускайся. Я собралась одернуть тунику, но Таран обнял меня за плечи, прижав к себе. — Аликс, ты слышала королеву! – пошутил он. – Снимаем сорочки! Показывай, чем богата! Я вынырнула из его тисков и одернула тунику: — Фу, как по́шло, Таран. Аликс – твоя родственница. — Дальняя родственница. Четвероюродная кузина. И Дом Корбуа никогда не позволял такой глупости, как родство, мешать хорошей случке. — Чрезвычайно по́шло. Такие случки могут привести к уродству и слабоумию. – Я подбоченилась и задумчиво на него посмотрела. – Если подумать, Таран, это многое в тебе объясняет. Таран зло ухмыльнулся: — Смелые слова для девушки, которая не умеет ставить заслоны. Таран выбросил вперед кулак, и клубок шипящей тени со свистом полетел мне в лицо. Я невольно подняла руку, но, приблизившись ко мне, клубок замедлился и увеличивался в размере, пока не облепил мне голову. Тьма заслонила от меня мир, оставив в поле зрения бесконечную мрачную пустоту. Я сделала шаг назад, но клубок остался со мной, ослепленной и потерянной. Чьи-то руки защекотали мне бока, я, взвизгнув от удивления, начала дико биться, но мои кулаки задели только ткань: Таран скользнул за пределы моей досягаемости. — Вообще-то я твоя королева! – заорала я. – Почти уверена, тебе на меня нападать нельзя. |