Онлайн книга «Эйлирия. Мужья Виолетты»
|
— Разве? — усмехнулся он, присаживаясь на край кровати и склоняясь ко мне. — Ты дала мне браслет. Теперь я твой муж. Или нет? Его пальцы коснулись моего лица, скользнули по щеке и остановились у подбородка, приподнимая его так, чтобы я смотрела прямо в его глаза. Уверенные, властные, с лёгким огоньком вызова. — Ты действительно хочешь этого? — прошептала я, чувствуя, как сердце начинает стучать быстрее. — Ты даже не представляешь, как сильно, — прошептал он в ответ, прежде чем захватить мои губы в поцелуе — страстном, жадном, полном требований. Я отвечала ему, полностью отдаваясь моменту. Вернер не был мягким или осторожным. Он хотел показать, что заслуживает быть здесь, со мной. Его руки скользнули по моему телу, откидывая одеяло в сторону. Я почувствовала, как он ложится рядом, а затем накрывает меня своим телом. — Докажи, что я действительно твой, — хрипло произнёс он, прежде чем целовать меня снова. И я доказала. Ночь с Вернером оказалась совсем иной, чем с кем-либо из моих мужей. Он был не просто страстным, он был жадным, неутомимым, словно хотел за одну ночь наверстать всё, чего был лишён. Его поцелуи были глубокими, властными, а прикосновения — одновременно нежными и требовательными. — Ты сводишь меня с ума, — прошептал он, отрываясь от моих губ, чтобы покрыть поцелуями мою шею и ключицы. Его руки жадно изучали каждый дюйм моего тела, заставляя стонать от удовольствия. — Это ты сводишь меня с ума, — прошептала я, чувствуя, как он прижимает меня к себе, будто боялся отпустить даже на мгновение. Мы полностью потеряли счёт времени. Каждый раз, когда я думала, что его страсть угаснет, он находил новый способ заставить меня кричать от удовольствия. Его движения были то резкими и грубыми, то неожиданно нежными, но всегда идеально выверенными, как будто он знал каждую мою реакцию. Я полностью растворилась в этом вихре эмоций. — Ты моя, Вета, — хрипло сказал он, наклоняясь ближе, пока наши дыхания смешивались. — И я твой. — Да, твоя, — едва смогла ответить я, чувствуя, как очередная волна удовольствия накрывает меня. Мы снова и снова находили друг друга, словно боялись, что ночь закончится слишком быстро. Вернер двигался уверенно, его глаза горели огнём, который я видела раньше, но теперь этот огонь был только для меня. Я прижималась к нему, чувствуя, как наши тела становятся единым целым, и не хотела, чтобы это заканчивалось. Когда наконец первые лучи рассвета начали проникать в комнату, мы лежали, запутавшись друг в друге. Вернер провёл рукой по моим волосам, убирая пряди с моего лица. — Ты точно не такая, как все, — сказал он, его голос был тихим, но полным восхищения. — А ты точно умеешь оставлять меня без сил, — улыбнулась я, чувствуя, как моё тело приятно ноет после этой ночи. — Надеюсь, ты не жалеешь? — спросил он, его взгляд стал чуть серьёзнее. — Нет, — ответила я, обнимая его. — Но ты должен знать: в моей жизни всё не так просто. — Я уже понял, — хмыкнул он, притягивая меня ближе. — И это мне нравится. Мы так и уснули, сплетясь друг с другом, позволив утру отложить все вопросы на потом. Глава 18 На следующий день собрался новый совет. Я чувствовала уверенность в себе — нападения прекратились, и это было весомым доказательством того, что мои методы работают. Однако, как только я подняла вопрос об отмене усыплений, атмосфера накалилась. |