Книга Эйлирия. Мужья Виолетты, страница 88 – Тина Солнечная

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Эйлирия. Мужья Виолетты»

📃 Cтраница 88

— Это один из шагов, — его голос был ровным, но в глазах горело что-то неумолимое. — Я покажу всем, как должен вести себя дроин, когда он муж. И буду призывать к этому остальных.

Я не знала, почему, но вместо того чтобы спорить, я кивнула, представив, как легко он впишется в нашу семью. И как не оценит это Кейз.

— Хорошо.

Его глаза блеснули от удовольствия, и он вновь склонился к моим губам. На этот раз я с удовольствием обвила его шею, отдаваясь поцелую.

На следующий день Вернер пришёл ко мне домой. Я знала, что он придёт, предупредила мужчин, но не говорила, зачем именно. Однако его появление всё равно застало меня врасплох: он вошёл без стука, словно проверяя меня и мой дом.

Я сидела на руках у Дейна, который рассказывал мне о своём новом увлечении — сборе грибов. Его голос был тихим и спокойным, он время от времени касался губами моей шеи, а я беззаботно улыбалась. В это же время Кейз и Каир шли в кабинет, обсуждая дела столярной мастерской. Алан и Нейл спорили о чем-то у окна, а Эдгар листал книгу, вытянув ноги на диване.

Вернер, остановившись на пороге, с интересом оглядел обстановку. Его взгляд скользнул по расслабленным лицам моих мужей, затем задержался на мне. Я заметила в его глазах лёгкое удивление — возможно, от того, как спокойно и естественно вёл себя каждый из них.

— Ну что ж, вот и твой дом, — сказал он, слегка приподняв бровь. Его тон был насмешливым, но в голосе звучала заинтересованность.

Мужчины начали замечать его по очереди. Первым обратил внимание Кейз, чьё лицо сразу стало напряжённым. Лис, стоявший рядом, сжал губы, едва увидев его. Остальные отреагировали более спокойно, хотя я заметила, как Эдгар поднял взгляд от книги и внимательно посмотрел на нашего гостя.

— Виолетта, — с лёгкой улыбкой произнёс Вернер, делая шаг вперёд. — Интересный дом. И атмосфера у вас тут… теплее, чем я ожидал.

— Ты вошёл без стука, — заметила я, глядя на него слегка укоризненно.

— Знал, что так будет честнее, — отозвался он, совершенно не смущаясь. — Хотел увидеть всё, как есть, без подготовки.

Я чуть кивнула, понимая его логику, но всё же это слегка раздражало.

— Что ж, ты успел это сделать, — сказала я, вставая с колен Дейна. — А теперь я хочу, чтобы ты познакомился с моими мужьями.

Вернер усмехнулся, посмотрел на меня с лёгким вызовом, но затем кивнул. Его глаза внимательно изучали каждого мужчину, словно он оценивал их, подмечал детали.

— Мы здесь не для того, чтобы тебе что-то доказывать, — спокойно сказал Кейз, встречая его взгляд. — Но я не позволю никому причинять вред нашей жене. Это ясно?

— Более чем, — ответил Вернер, его тон был нейтральным, но в глазах мелькнуло что-то дерзкое. — Я здесь, чтобы доказать, что могу быть одним из вас. Я буквально покорен этой дроной и хочу, чтобы она стала моей женой.

— Более чем, — ответил Вернер, его тон был нейтральным, но в глазах мелькнуло что-то дерзкое. — Я здесь, чтобы доказать, что могу быть одним из вас. Я буквально покорён этой дроной и хочу, чтобы она стала моей женой.

Тишина, что повисла в комнате, была оглушающей. Мужчины замерли, переваривая услышанное. Первым подал голос Кейз, но его тон был скорее сдержанным, чем обвиняющим:

— Виолетта, это правда? Ты… согласилась?

— Да, — я выдержала его взгляд и кивнула. — Но только если он пройдёт это испытание. Если вы примете его.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь