Онлайн книга «Фейридейл»
|
Стоит мне подумать о нем, как я чувствую внезапную тоску и задаюсь вопросом, долго ли дела будут удерживать его вдали от меня. За столь короткое время он стал моей опорой. И мне немного тревожно осознавать, что я не только привыкла к его компании, но и жажду его общества. — Лучше тебе поскорее вернуться, Калеб, – бормочу я себе под нос, расчесывая волосы и заплетая их в простую косу. Поскольку его самого здесь нет, мне придется прогуляться до города и там узнать адрес мистера Николсона. Вероятно, с моей стороны невежливо заявляться без предупреждения, но он приглашал меня на ужин, и я просто надеюсь, что он не станет возражать против моего визита. Собравшись, я выхожу из дома и направляюсь в сторону города, настороженно оглядываясь по сторонам. Солнце скрывается за облаками, и легкий ветерок овевает мою кожу. Я смотрю на небо, надеясь, что не пойдет дождь. По крайней мере, не сейчас, когда я еще так далеко от города. Но внезапно тучи начинают сгущаться, где-то за ними разносится громкий рокот, и я ускоряю шаг. Плотнее запахиваю кофточку, пытаясь согреться, когда ветер резко меняется, а температура падает. — Все хорошо. Ничего необычного, – напеваю я себе под нос, пока прохожу мимо Старой Церкви и развалин, оставшихся от дома по Астор-Плейс, 12. До сих пор я видела его мельком из машины, но, вглядываясь в обугленное дерево и полуразрушенный остов, даже представить не могу, как смогла выбраться на лужайку, где меня и нашел Калеб. Боже, я ведь и правда едва не погибла. Только эта мысль возникает у меня в голове, как я вдруг задаюсь вопросом, могу ли на самом деле умереть. Раз мои раны заживают сами по себе, значит ли это, что я неуязвима? Буду ли я вообще стареть или же мои клетки продолжат восстанавливаться? И вновь на меня обрушилась лавина вопросов. Раньше у меня не было времени обдумать все преимущества новообретенных способностей, но сейчас, когда мысль об этом пустила корни, я вижу бесчисленные возможности. Я вздрагиваю от неожиданности, когда небо озаряет молния. Она разветвляется на множество мелких сверкающих зигзагов и заполняет собой весь видимый горизонт. У меня по спине бегут мурашки от такой резкой перемены погоды. Когда я выходила из дома, на улице светило солнце. Но больше всего меня настораживает тот факт, что погода внезапно менялась и раньше – например, когда я впервые приехала в Фейридейл. Мог ли Амон управлять небом? Я озадаченно хмурю брови, когда усилившийся ветер задувает мне в лицо. В следующую секунду молния ударяет в дорогу прямо передо мной, отчего земля сотрясается и расходится трещинами. Я испуганно вскрикиваю и отскакиваю назад. В небе и вокруг меня звучат еще более громкие звуки. Мысли разом улетучиваются, а меня охватывает страх. Словно из ниоткуда доносится странный скрежет, прежде чем что-то прыгает на меня, роняя на землю. Я так напугана, что не сразу понимаю, что существо вовсе не нападает на меня, а скорее лижет. — Мистер Мяу? – Мой голос дрожит, и я пытаюсь взять себя в руки. Делаю глубокий вдох, но когда это не помогает, продолжаю размеренно дышать, чувствуя, как Мистер Мяу лижет меня в щеку и прижимается к ней мохнатой мордочкой. — Это всего лишь ты, Мистер Мяу. – Я вздыхаю с облегчением, когда туман страха наконец-то рассеивается. |