Книга Фейридейл, страница 241 – Вероника Ланцет

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Фейридейл»

📃 Cтраница 241

— Тебе больно. Боже, Калеб…

— Нет, – выдавливает он. – Это… временно. – Он стискивает зубы, шумно дыша и изо всех сил стараясь взять себя в руки.

Но когда он открывает веки, меня поражает цвет его глаз: они вдруг стали темно-красными.

Нет… Это просто игра теней…

— Дарси! – выкрикивает Рианнон, направляясь ко мне, а мистер Николсон следует за ней.

Быстро взяв себя в руки, Калеб выпрямляется и помогает мне подняться на ноги.

— Ты не ушиблась? – спрашивает Рианнон, и в ее голосе слышится беспокойство.

— Ты ведь не ушиблась, верно? – повторяет мистер Николсон.

— Нет. – Я натянуто улыбаюсь. – Я в порядке.

— Это все твоя вина, – огрызается Рианнон на мистера Николсона. Ее руки окутывает странное желтое сияние, после чего она мощным ударом швыряет его в дерево.

Я подпрыгиваю, распахнув глаза от шока.

— Чертова мегера! – кричит мистер Николсон.

Когда он поднимается, на его белой рубашке расплываются красные пятна, а на лбу, у самой кромки волос, виднеется глубокая царапина. Но он, кажется, в полном порядке.

Мистер Николсон медленно выпрямляется и крепче сжимает трость, полностью накрывая ладонью набалдашник. И его раны заживают прямо у меня на глазах.

Я бросаю обеспокоенный взгляд на Калеба, но тот медленно качает головой. Его губы плотно сжаты, а лицо напряжено.

— Пора бы уже запомнить, что ты не можешь причинить мне боль, Рианнон, – усмехается мистер Николсон.

— О, исцеляйся сколько угодно, я просто продолжу тебя атаковать. Посмотрим, надолго ли тебя хватит. – Она ухмыляется и снова призывает магию в ладони, так что воздух гудит от энергии.

— Я пришел повидаться с Дарси, а не со старой озлобленной каргой вроде тебя, – выплевывает мистер Николсон ей в лицо, а его глаза так и светятся злобой.

— Но чтобы увидеть ее, тебе придется иметь дело со мной, – с вызовом отвечает Рианнон, вставая между нами и формируя тот же щит, что и раньше.

— Что ж, ладно, – бросает тот с отвращением, а потом прижимает трость к груди и закрывает глаза.

— Дарси, иди в дом! – кричит Рианнон.

Внезапно небо затягивается тучами, и вспышки молний пронзают некогда ясный день.

Я замираю как вкопанная, не в силах отвести взгляда от мистера Николсона и клубящейся вокруг него энергии.

Его глаза резко распахиваются; в радужках мелькают, смешиваясь между собой, синие и белые всполохи, когда он швыряет молнию в сторону Рианнон.

В тот же момент Калеб хватает меня за руку и тянет к дому.

— Но…

— Сейчас лучше убраться от них подальше, – твердо говорит он.

Добежав до дома, он затаскивает меня внутрь и закрывает за нами дверь.

Снедаемая любопытством, я подхожу к окну, чтобы понаблюдать за схваткой Рианнон и мистера Николсона. Их силы практически равны, но с той лишь разницей, что один из них может исцеляться, а другая – нет.

— Не знала, что у мистера Николсона тоже есть способности, – рассеянно замечаю я, пока тот продолжает метать молнию.

Калеб хмыкает, вставая рядом и обнимая меня за плечи в собственническом жесте.

— Но как это возможно? – Я внезапно хмурюсь. – Если он мой дедушка, а дар передается только по женской линии, то откуда он взялся и у него тоже?

— А сама как думаешь?

— Значит, у моей бабушки тоже должны были быть способности.

Калеб улыбается, уткнувшись носом в мои волосы.

— Или же они были только у нее, – задумчиво шепчет он.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь