Онлайн книга «Доктор, отданная в жены калеке-дракону»
|
— Я написала его давно. Но мне захотелось, чтобы ты услышал эти строки именно сейчас. Муж провел кончиками пальцев по моей щеке, очертил контур губ и проникновенно сказал: — Неважно, когда родилось это произведение. Главное — оно прозвучало как нельзя вовремя. Ты сумела донести свои чувства и позволила мне многое осознать. Дракон поцеловал меня с такой щемящей нежностью, не таясь и не стесняясь, что я не сдержала слез. Уткнулась ему в грудь и крепко обняла. Эмилиан погладил мои оголенные плечи. — Пойдем, Лилия. Нам здесь больше делать нечего. Он положил мою ладонь на свой локоть, и мы покинули гостиную, даже не думая с кем-то прощаться или извиняться за внезапное исчезновение с собственного приема. Вдвоем нам было в разы лучше, проще и уютнее, чем с целой толпой лизоблюдов, расточающих фальшивые комплименты и заверения в почтении. Нас ждали поездка на отдаленный остров и посещение рудника. Глава 63 Глава 63 На рассвете мы с Эмилианом отплыли на быстроходной шхуне в сторону злополучного рудника. Джил остался в поместье, чтобы помогать главе рода с оформлением документов. Сьер Карлос в восторг от нашей задумки не пришел. Он настаивал на том, чтобы Эмилиан остался и решил вопрос с помолвкой. Но мой муж отказался. Веской причиной для внезапной поездки стал мой день рождения. Я совсем забыла о важной дате, а вот Эмилиан — нет. Мне исполнилось двадцать лет, и муж решил отпраздновать событие только вдвоем на морской прогулке. Такова была официальная версия. В реальности же мы готовились столкнуться с неизвестной угрозой и восстановить воспоминания Эмилиана. А день рождения прошел бы между делом. По крайней мере, именно так я и считала, когда всходила на борт шхуны. Но Эмилиан придумал для меня нечто особенное. Стоило выйти в открытое море и отдалиться от острова, как муж позвал меня из каюты на палубу. Без задней мысли я поднялась и застыла, пораженная увиденным. На свободном пространстве палубы установили шатер, увитый цветущими лианами. Ветер развевал полупрозрачные занавеси. В центре стоял накрытый к трапезе стол. Эмилиан подошел и с улыбкой протянул руку. — Поздравляю с днем рождения, Лилия. Позволь порадовать тебя небольшим праздником. Я коснулась его ладони пальцами, и муж повел меня в шатер. Мы сели друг напротив друга и отдали дань творениям повара. Все полюбившиеся мне в этом мире блюда радовали отменным вкусом и приятным оформлением. Эмилиан вел непринужденную беседу. Он осыпал меня комплиментами, рассказывал увлекательные и забавные истории о своих многочисленных путешествиях, но я чувствовала, что главное впереди. Когда мы закончили с едой, муж достал резной деревянный ларец и поставил передо мной. — Лилия, ты прекрасна, словно лазурное море под чистым весенним небосводом. Ты примешь мой дар? Я немного удивилась такой постановке вопроса, но списала все на драконьи традиции, о которых знала только из книг. — Да, благодарю. Эмилиан выдохнул, будто до этого даже не дышал в ожидании ответа. Он открыл ларец, и я увидела потрясающей красоты набор украшений. В золотой оправе крупные янтарные капли сияли, вспыхивая искрами в лучах солнца. Колье, браслет, перстень, диадема и пояс завораживали мерцанием, приковывали взгляд и заставляли сердце биться чаще, будто дразня скрытой тайной. |