Книга Развод с драконом запрещен, страница 18 – Ева Енисеева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Развод с драконом запрещен»

📃 Cтраница 18

Ну надо же…

— Ох, смотри-ка, — захлопала глазами Кэти.

Комочек важно обошёл меня кругом, обнюхал ботинки, задумчиво мурлыкнул и запрыгнул на столик, за которым я пыталась поменять свой образ.

— Леди Мэделин! — вдруг вскрикнула Кэти, смотря на меня безумными глазами. — Это будто вы, а будто бы какая-то сестрица ваша двоюродная!.. Или даже пятиюродная!

Я в страхе тоже посмотрела в зеркало, но там всё ещё была я.

Котёнок спрыгнул мне на колени и снова ткнулся лбом в мою метку.

И вот тут я заметила изменение и громко ахнула!

Форма лица стала немного другой, форма глаз, нос стал чуть больше, а губы теперь менее пухлые…

— Котёночек, ты как это сделал⁈. — я осторожно почесала кроху за ушком.

— Имя ему нужно, — деловито сказала Кэти.

Кот самодовольно полез прямо к моему лицу.

— Как тебя звать, нахал? — спросила я. — Ясно, ясно… Будешь Лорд Фортросс Младший.

Кэти поперхнулась:

— Миледи!

— А чтобы не спалиться, будем звать тебя Лориком, — улыбнулась я.

Мы собрались и отправились к старосте, не уверенные, сколько будет держаться маска нашего Лорика. Решили, что внутрь пойду я одна, а Кэти останется неподалёку и подержит кота на руках.

Было ли мне страшно? О да…

Дом старосты стоял на пригорке — добротная изба, просторная. Я подошла к двери и постучала.

Дверь резко открылась, и я чуть не упала, но от падения вниз по лестнице крыльца меня удержали сильные мужские руки!

Сердце заколотилось, как бешеное!

Я подняла глаза и увидела…

Глава 13 Помощница советника

Глава 13 Помощница советника

Я резко подняла взгляд — незнакомец с серыми глазами. Где-то я уже видела эти глаза…

Упёрлась в его запястья ладонями, выпутываясь из такой крепкой хватки.

Передо мной стоял молодой мужчина. Явно не из деревенских. И явно не староста… Его одежда была простой, но добротной, без намёка на аристократизм, однако в осанке, в лёгкой насмешливости губ и в пронзительном взгляде чувствовалась власть.

— Добрый день, — сказал он бархатным голосом, который, казалось, ласкал воздух вокруг.

— Добрый, сударь, — я присела с опущенными глазами, как это обычно делала Кэти, стараясь скрыть панику. — Спасибо за помощь, я чуть не упала.

— Вы из-за меня чуть не упали, так что нет повода для благодарностей, — ответил он мягко.

Он улыбнулся, я тоже, стараясь, чтобы улыбка вышла робкой и ничего не значащей.

— Я ищу старосту, — проговорила я, делая шаг назад, чтобы увеличить дистанцию.

— Староста в отъезде, временно руковожу делами я. Лисандр Грей. Поверенный при уездном суде и советник старост.

Я посмотрела непонимающе.

— Дороги, налоги, жалобы — мои будни. Если коротко, помогаю людям не утонуть в бумагах.

— Мэри… из Хольма, — я чуть опустила глаза. — Ищу работу.

— Из Хольма? Родня Кэтрин Линн? — слишком невзначай уточнил он.

— Дальняя, — без паузы ответила я.

— Хорошо, — мягко улыбнулся Лисандр. — Чем могу быть полезен?

— Мы с сестрой заселились в охотничий домик Фортроссов. она готовит его к приезду хозяев, а я ищу работу, — как-то неуверенно у меня получилось.

— Мэри….

От того, как он произнес моё новое имя, чуть растянуто, с лёгкой вопросительной ноткой, по спине пробежали мурашки.

— На самом деле я уже знаю, кто вы и откуда. Деревня — место маленькое, все новости разносятся быстрее ветра, — он улыбнулся шире, и в его серых глазах заплясали искорки. — Вы уже передали весть о долговом свитке своему хозяину?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь