Книга Как развестись с драконом и не влюбиться, страница 43 – Анна Ланц

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Как развестись с драконом и не влюбиться»

📃 Cтраница 43

Я взяла себя в руки, проглотив оскорбление, что Танред метнул мне в лицо. В глубине души я понимала, оно адресовано не мне, а той Юлании, что он знал.

— Успокойтесь, — холодно произнесла я, делая шаг вперед и вставая между ними. — Лансель, вам действительно пора. Мой супруг прав: мы пока еще официально женаты, и сейчас не время для подобных предложений. К тому же… после развода я собираюсь побыть одна и не планирую вступать в новые отношения.

— Но…

— Моя супруга вам все сказала. Проваливайте!

Барон замер, не сводя в меня горящих глаз. Казалось, что он вот-вот заговорит, попытается спорить, но вместо этого он выдохнул сквозь стиснутые зубы:

— Мы еще обсудим это.

И все же послушно попятился назад, двигаясь к выходу. Он, наконец, понял, что лучше уйти сейчас подобру-поздорову.

Стоило ему удалиться, как тишина во дворе показалась особенно неприятной. Я ощущала ее гнетущее давление. Или это был взгляд Танреда, прожигающий меня насквозь?

Пирог в моих руках в этот момент показался особенно нелепым. Хотя на секунду мелькнула мысль метнуть его в «дорогого муженька». Но я сдержалась.

— Зачем ты явился? — вместо этого спросила я. — Ты сказал, что у меня есть три дня. Они еще не прошли.

Танред поморщился и нехотя ответил:

— Я решил, что мы должны провести их вместе.

— Неужели? — я вскинула брови, пытаясь угадать, что у него на уме.

Как не крути, я так и не поняла, зачем ему вообще нужна консумация.

— Не пригласишь? — голос Танреда прозвучал почти лениво.

— Зачем?

— Как зачем? — он шагнул ближе, опираясь на трость. — Я же сказал: я приехал к тебе, чтобы провести время вместе.

— Но ты не можешь! — слова вырвались поспешно. Только сейчас до меня начал доходить смысл сказанного. Он что приехал ко мне жить? — У меня даже нет свободной комнаты. То есть… комнат сколько хочешь, но вот мебели нет.

Танред не удостоил меня ответом. И так и не дождавшись приглашения и разрешения войти, решительно направился к поместью.

Трость отмеряла каждый шаг уверенным стуком. В такт ей тревожно билось мое сердце.

Зачем он приехал? И как теперь его отсюда побыстрее выпроводить?

Танред вошел в дом так, словно он всегда принадлежал ему: уверенно, по-хозяйски, оглядываясь по сторонам и время от времени кивая, будто ободряя увиденное.

— Красиво у тебя, — произнес дракон, останавливаясь у больших окон зала, выходящих на задний двор.

Его взгляд скользнул вверх, пробежав по лепным завиткам потолка.

— Спасибо, — мне похвала была неожиданно приятна. — Но, как ты видишь, мебели действительно нет.

Танред кивнул и без спешки прошел в следующую комнату.

— Как ты здесь справляешься одна?

— Я не одна, со мной Марфа.

Танред нахмурился, словно что-то припомнив. И словно по зову, старушка появилась в дверях. Воспользовавшись моментом, я поспешно всучила ей пирог, успевший мне порядком надоесть.

Марфа почтительно поклонилась и представилась Танреду. Дракон ответил ей таким же коротким приветствием.

— Ну, я пойду вам ужин приготовлю, — сказала Марфа и подозрительно довольным взглядом окинула Танреда. — Голодные, небось?

Я хотела ответить «нет». От пережитых волнений казалось, что мне кусок в горло не полезет. Но Танред ответил за нас двоих.

— Голодные.

— Вот и чудненько! — чему-то обрадовалась старушка и засеменила по коридору.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь