Книга Как развестись с драконом и не влюбиться, страница 64 – Анна Ланц

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Как развестись с драконом и не влюбиться»

📃 Cтраница 64

— Хочу сделать из них нить, — проговорила я наконец. — А потом соткать из нее ткань.

Танред приподнял бровь, в его взгляде промелькнуло легкое недоумение, но оно почти сразу сменилось чем-то вроде заинтересованности.

— Ткань из коконов? — переспросил он, будто проверяя, что все правильно понял.

— Да… Получится мягкая, легкая ткань, струящаяся, как вода. — Увлекаясь, я говорила все быстрее. — Если у меня получится, все, как я запланировала, то я смогу продавать полотно и готовые изделия на ярмарке.

Танред медленно кивнул.

— Никогда о таком не слышал, — произнес он задумчиво. — Но звучит необычно. Даже невероятно. — Он взглянул на меня с легкой улыбкой. — Но как ты собираешься распутать эти коконы?

Я уже раскрыла рот, чтобы рассказать, когда позади послышалось торопливое, прерывистое биение крыльев. Над плечом Танреда пронеслась темная тень.

Габи.

Дракон напрягся при появлении котокрыла, но сейчас мне было не до его эмоций. Я уже достаточно хорошо знала своего питомца, чтобы понимать: Габи взволнован.

Он громко мяукнул, привлекая мое внимание.

— Что-то случилось, — пробормотала я и кинулась за котокрылом к поместью.

Вслед за Габи я почти влетела в поместье. И уже на пороге поняла в чем дело.

По коридору летала бабочка. Не простая — садовая, а шелкопряд.

Я легко ее опознала по крупным крыльям с бархатным отливом. Теплый кремовый цвет переливался под лучами солнца, пробивавшимися из окон. Бабочка летела не спеша, чуть покачиваясь из стороны в сторону.

Значит, минимум один из моих коконов вылупился.

— Умничка, Габи, — прошептала я. — Ты прав, мне стоило это увидеть.

Но, судя по выражению, мой питомец был скорее встревожен, чем горд собой. Габи с подозрением косился на бабочку.

Я поспешила в комнату, где хранила коконы. И вот там меня ждал настоящий сюрприз.

Под потолком кружили уже не одна и не две, а целый десяток шелкопрядов. Габи жалобно мяукнул, его хвост недовольно дернулся, он явно не одобрял происходящее. «Глянь, разлетались тут всякие. И откуда только взялись?» — говорил его взъерошенный вид.

Я опустила взгляд на пол и сразу наткнулась на пустые оболочки — разорванные. Словно кто-то сбросил поношенную одежду.

Эти коконы были уже бесполезны.

Я распахнула окно, и поток свежего воздуха ворвался в комнату, подхватывая шелкопрядов. Бабочки быстро исчезли в саду.

Что ж, это был знак. Пора. Нужно действовать и переместить остальных насекомых из их домиков. Прямо сейчас.

Танред, который все это время следовал за мной, остановился в проеме и внимательно наблюдал.

Секунду я колебалась. Едва ли у меня сейчас получится выставить его вон. Значит, придется применить магию при нем. Как он отреагирует?

Хотелось бы мне рассказать ему об этом по-другому, как-то подготовить… Но в этот момент шелкопряды вылуплялись у меня на глазах.

Стоит промедлить и весь мой труд, и моя мечта исчезнут.

Словно в подтверждение моих мыслей один из коконов дрогнул, и оттуда появился шелкопряд.

— Нет, — прошептала я, — подождите…

Сердце забилось быстрее. Надо спешить.

Стараясь не обращать внимания на дракона, я уселась прямо на пол, закрыла глаза и попыталась сосредоточиться. Сделала глубокий вдох и почувствовала, как по груди разливается знакомое, приятное тепло. Магия всегда приходила так.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь