Онлайн книга «Как развестись с драконом и не влюбиться»
|
14 Следующие два дня пролетели незаметно. Я работала не покладая рук, и к вечеру второго дня задний двор преобразился до неузнаваемости. Я полностью вычистила землю от сорняков. И когда последний пучок травы исчез, разравняла почву, раскидала семена, и вдохнув полной грудью, позволила магии коснуться каждого семечка. Земля будто вздохнула в ответ. И, как и в прошлый раз, через несколько мгновений на ней проступили тонкие нити зелени. Они быстро густели, расползаясь по двору, мягким, бархатистым ковром. Запах свежей травы щекотал ноздри и вызывал улыбку. Теперь и на заднем дворе царил идеальный порядок. Даже старый сад, заброшенный и унылый, словно ожил. Листья на ветках стали казаться сочнее. Радовала глаз и новая беседка. Плотник в этот раз превзошел самого себя: мебель в нее он смастерил всего за сутки. И стол со стульями выглядели так, будто стояли здесь всегда. Кусты роз стали центральной композицией моего сада. Теперь, когда лишняя зелень была срезана, у растений появилось больше сил на бутоны. Они быстро наливались силой и раскрывались, добавляя двору всплески цвета. Родник я оставила нетронутым. Спрятанный в самом конце моих владений и незаметный, если смотреть от поместья, он по-прежнему весело бил из-под земли, звеня и рассыпаясь на камни. Вода сверкала под солнцем, как горсть расплавленного серебра. Я присела рядом, коснулась ладонью прозрачного потока, прохлада словно проникала в самую душу, смывая усталость и тревоги. Вечером, когда солнце медленно клонилось к закату, мы с Марфой устроились в беседке. На столе дымился чайник, источая тонкий аромат бергамота, а рядом красовалась свежая яблочная шарлотка — румяная, с хрустящей корочкой и тягучим запахом корицы. Мы сидели, наслаждаясь тишиной. Марфа неторопливо разливала чай по глиняным кружкам, я утаскивала ложечкой кусочки пирога. Горячее тесто обжигало, а сочная начинка приятно кислила. Спокойствие разрушило скрипнувшая воротина. Послышались тихие, но уверенные шаги. Вскоре к нам вышел мужчина. Крепкий, с вежливой улыбкой и плетеной корзиной в руках, украшенной цветами. — Один из людей барона, — прошептала Марфа, прищурившись. Незнакомец подошел ближе, поклонился раз, другой, словно не решаясь заговорить, и наконец произнес: — Барон Лансель фон Крейден велел передать небольшие дары. От чистого сердца. — Сказала он, слегка смущаясь, и поставил корзину на край стола. Я заглянула внутрь. Среди зеленых трав и сухих лепестков лежали куски мыла разного цвета и формы. Сиреневое, розовое, янтарное, с вкраплениями засушенных цветов и трав. От корзины тянуло благоуханием: лаванда, мед, жасмин, немного цитруса. Что ж, барон не врал, его мыло действительно выглядело как произведения искусства, особенно если сравнивать его с деревенскими бурыми кусками с резким запахом. Несколько секунд я колебалась: принять ли дар. С одной стороны — барон мне должен. В конце концов, он натравил на меня комиссию и поджег поместье. Я чудом избежала серьезных проблем. С другой стороны, принимать подарок от такого человека как он опасно. Ему только намекни на благосклонность, и он тут же решит, что я поддалась на ухаживания. Марфа лишь качала головой, не давая советов, как поступить. В итоге, я выбрала третий путь: сходила в поместье за деньгами. |