Книга Как развестись с драконом и не влюбиться, страница 58 – Анна Ланц

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Как развестись с драконом и не влюбиться»

📃 Cтраница 58

Запал барона несколько пугал. Кажется, его одержимое желание овладеть поместьем поменялось на новое — овладеть поместьем… и мной.

— Мне пора, — сказала я, поднимаясь из-за стола и давая понять, что разговор окончен. — У меня на сегодня еще очень много дел.

Барон с тоской покосился на недоеденную лепешку. Похоже, в этот момент он делал выбор: остаться и доесть или проводить меня.

Я не дала ему шанса определиться.

— Провожать меня не стоит. У меня еще кое-какие дела в деревне.

И пока Лансель не передумал, я развернулась и быстрым шагом покинула площадь, слыша за спиной невнятное бурчание.

Вернувшись в поместье, я первым делом переоделась в серое домашнее платье. У ног уже нетерпеливо крутился Габи, делая круги, он то и дело поглядывал на меня с укором, — завтрак, по его мнению, сегодня определенно задержался.

— Страдалец мой, — усмехнулась я на очередной особенно жалобный взгляд, вместе с котокрылом спустилась на кухню и занялась привычным делом.

В одну миску положила кусок мяса, в другую — плеснула молока. Габи тут же уткнулся в еду, довольно мурча.

Чаще, конечно, котокрыла кормила Марфа — кухня была ее владением, но по утрам баловать питомца приходилось мне.

Оставив Габи, я вышла во двор. Вчера, увлеченная Танредом, мальчишками и шумным строительством беседки, я не успела оценить результаты собственного труда.

И только сейчас, остановившись на краю двора, с тихой гордостью посмотрела на то, что вышло из-под моих рук.

Кусты роз тянулись ровными рядами, пышные, аккуратной формы. Между листьями просматривались крепкие бутоны, а нежный аромат наполнял воздух. Над цветами лениво кружили шмели, притягиваемые запахом.

Я невольно улыбнулась: оказывается, и я вчера потрудилась на славу.

День погрузил меня в привычные хлопоты. Я решила заняться задним двором и очистить его от сорняков. Работала уже привычным для себя способом: с помощью магии заставляла корешки вылезать из земли, а затем стройным шагом направляться в компостную яму.

Работа спорилась, но я не забывала об осторожности — время от времени делала паузы, чтобы не довести себя до магического истощения.

Паузы я использовала с пользой: собирала в саду коконы с тутовых деревьев. Нижние ветки я давно обобрала, поэтому пришлось прихватить недавно купленную лестницу и подняться повыше.

Повесив корзину на локоть, я ловко снимала один кокон за другим и бережно складывала их на дно.

К процессу неожиданно подключился и Габи. Котокрыл, весело размахивая крылышками, сновал между ветвей и аккуратно поддевал лапами шелковистые коконы, скидывая их вниз.

Сперва я испугалась: острые когти могли повредить нежную оболочку. Но опасения оказались напрасны: Габи действовал осторожно.

Во второй половине дня, после обеда, ко мне явился плотник. Он сообщил, что заказанная мебель готова, и предложил привести ее сегодня. Конечно, я дала свое согласие. Мне уже не терпелось переехать в новую спальню.

Очень скоро во двор въехала телега, груженная массивными предметами. И поместье наполнилось запахом свежей древесины.

Плотник с подручными внесли в комнату новую мебель: кровать, высокий шкаф и пару тумбочек. Когда они расставили все по местам, я с трудом узнавала комнату.

Пустое помещение преобразилось. Кровать с высоким резным изголовьем и гладкой, отполированной до блеска древесиной стало центром комнаты. Тумбочки по бокам придавали гармонии, а шкаф с резными створками смотрелся величественно, но при этом не загромождая пространство.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь