Онлайн книга «Истинная для Императора. Любовь по приказу»
|
33 Я стояла у окна своей спальни, наблюдая за тренировкой Армана. Сначала это было просто любопытство, но потом… потом я не смогла отвести взгляд. Когда он снял рубашку, у меня перехватило дыхание. Его тело было идеальным — мощные мышцы перекатывались под бронзовой кожей, каждый изгиб тела говорил о силе и грации. Он двигался с такой лёгкостью, будто не было ничего невозможного. Я никогда не видела ничего подобного. Его движения были отточенными, точными, как будто бы он не рубил клинком, а исполнял самый настоящий танец. Каждый удар и каждый выпад завораживали. Он сражался не просто ради победы — это была простая тренировка. Его противники были сильными бойцами, но рядом с ним они казались неопытными новичками. Я чувствовала, как предательски заколотилось сердце. Это было неправильно, но я не могла отрицать, что он невероятно привлекателен. Когда наши взгляды случайно встретились, я резко отпрянула от окна, будто меня застали за чем-то постыдным. Щеки пылали, а руки дрожали. Арман был опасен не только своей властью и силой — он был опасен тем, что пробуждал во мне чувства, которые я не могла контролировать. Я отошла от окна, пытаясь взять себя в руки. Нельзя позволять ему влиять на меня таким образом. Нельзя забывать, кто он и что он собирался сделать. Но образ его обнажённого торса, покрытого капельками пота, всё ещё стоял перед глазами, и я ничего не могла с этим поделать. В попытке отвлечься я начала мерить комнату шагами. Мысли крутились вокруг браслета на моём запястье. Казалось, он пульсировал в такт с моим сердцем. Раздался тихий стук в дверь. Я вздрогнула. Совсем забыла, что теперь у меня появились «подруги». — Войдите, — произнесла я, усаживаясь на край кровати. В комнату вошли девушки. — Леди Айрин, я принесла вам чай, — она поставила поднос на столик. Я молча наблюдала за ней. Всё понять не могла, к чему столько сложностей. Скорее всего, «подруги» были тут не просто так. Представить себе сложно, что я потащилась бы на другой край света просто так, чтобы прислуживать пленнице, которую вскоре собираются выдавать за жену императора. — Что он обещал? Я решила не ходить вокруг да около. Лучше знать все тонкости заранее. — Кто? — спросила девушка с лёгкой улыбкой на губах. Разумеется, она догадалась, о ком я, но, скорее всего, решила потянуть время. — Император. Вся троица переглянулась и пожала плечами. — Ничего. Тут уж я нахмурилась. Быть того не могло. Он совершенно точно должен был чем-то заманить их в свои сети. — А если правду? — не унималась я. Я не хотела находиться в обществе людей, которые лгали. Хватило уже Клариссы, которая в глаза врала и мило хлопала длинными ресницами. Вперед выступила девушка в меховом воротнике. Имени я пока не знала, но сразу заприметила. Дочка торговца — однозначно. Знает, что такое звон монеты, и бесплатно с места не двинется. Так ведь у нас воспитывали торгашей. — Леди Айрин, сегодня мы впервые увидели его императорское величество. До сих пор имели контакт только с его советником, господином Голдейном. Что ж, Арман умен. Дела вел через посредника. — Стоило догадаться, — покачала я головой. — И что же он обещал? Девушки вновь переглянулись, как бы согласовывая, стоит ли со мною быть откровенной. — Золото, — честно призналась она. |