Онлайн книга «Изгнанная с позором»
|
— Граф Дебур передал вам деньги на восстановление имения. — отозвался старший Детервин. — Я просто не успел вам их отдать. Посмотрела на мужчину испытующе. Это правда, или он решил сам меня содержать? Ведь в нашем разговоре он не упоминал о деньгах. Забыл? Вряд ли. Но даже если действительно забыл, или решил отдать позже, так как ему было не до этого из-за ранения, всё равно не отступлюсь. — Во-первых, мне не нужны подачки графа Дебур. — отчеканила жёстко. — А, во-вторых, я всё равно не собираюсь сидеть без дела. Земли нужно приводить в порядок — мне и моим людям там жить. И я хотела бы делать это в приемлемых условиях, не тревожась о будущем. — Это плата за ваше родовое имение, Ириана. — спокойно пояснил Артур. — То, что отошло вам в качестве приданого, когда вы выходили замуж, и которое ваш бывший супруг незаконно присвоил при разводе. Так что это ваши деньги, а не его. Осмыслила, и посмотрела на лорда с теплотой во взгляде. Пусть я имею к настоящей Ириане только косвенное отношение, но мне было приятно осознавать, что он проявляет такую заботу о своей подруге. Съездил, выбил деньги у гада графа. Да ещё и поплатился за это здоровьем. — Благодарю вас, лорд. Вы мне оказали неоценимую услугу. Я приму эти деньги и использую их во благо соседних с вами земель. А сейчас разрешите откланяться. Я бы хотела продолжить начатую работу. — имела в виду поход в библиотеку из которой меня выдернула Маруня для сборов к обеду. — Я думал, что мы вместе её продолжим. — не захотел меня отпускать Артур. — Я, как ваш сосед, как никто другой заинтересован в восстановлении соседнего графства. Ответила удивлённым взглядом. Перевела его на брюнетку. — А как же ваша гостья? — Ей займётся Вианель. Растерялась, не зная как на это реагировать. Его невеста уже прожигала меня взглядом полным ненависти. Зачем мне портить с нею отношения, если в скором времени мы будем соседями, и, возможно, компаньонами с её мужем? Упёрлась: — И всё же, я предпочла бы сначала доработать детали. Если, конечно, вы не возражаете. Посмотрела вопросительно. Всё-таки это его дом и его библиотека. Во взгляде Артура промелькнуло разочарование. Не знаю с чем оно связано, но между ним и его невестой я становиться не собираюсь. Мне в соседях враги не нужны. — Если для вас это важно, то не смею задерживать. — разрешение лорда прозвучало сухо. А вот его товарищ, так и фонтанировал хорошим настроением: — Могу вам составить компанию, графиня. Уверяю вас: я ценный советчик в подобных вопросах. Смерила Дария оценивающим взглядом. Я точно не хочу проверять какие именно вопросы он имеет в виду. Поэтому холодно отказала: — Спасибо. Обойдусь. И распрощавшись, покинула зал с высоко поднятой головой. Глава 65. Не просто друзья Когда я уже почти дошла до библиотеки, меня догнал Дарий. Шумно выдохнула. Замедлилась. Кажется, этот товарищ не понимает человеческую речь. Находиться в ним наедине в таком отдалённом помещении мне категорически не хотелось. Лучше уж постою в коридоре. Остановилась. Уставилась на него вопросительно. Но этот паразит поравнялся, схватил меня за локоть, и почти поволок в библиотеку. При этом делая вид, что не замечает моего возмущённого взгляда. Озвучила мысли, которые сейчас роились в моей голове, очень сильно их перефразировав, — стараясь не перейти на ненормативную лексику (хотя очень хотелось): |