Онлайн книга «Две души. Испытания бытом»
|
— Сестра Антона? Та самая, что подложила тебе голову? Все. Два вопроса, адресованных мне, причем в ответах черный маг не нуждается. После этого Вартариус отворачивается от нас с Зоей, наклоняется к Ире, и картинка исчезает. Сеанс закончен. Ирина: — Какой еще вечер? Варт, мы только недавно там были! Я скоро этого твоего Императора и весь его дурацкий двор и в темноте наощупь узнавать начну! — Солнышко, эльфийские послы требуют полного двора. Ты понимаешь, что отказать им нельзя? — Не понимаю. Как и термин твой. Что за полный двор? — По обыкновению, ну или если хочешь, давней традиции, возле Императора, кроме советников и министров, практически постоянно находятся только военные, карьеристы и члены его семьи. Всё. Это так называемый неполный двор. Больше Императору никого и не нужно. Но во время различных торжественных приемов, вручения доверительных грамот послами, балов, устраиваемых в честь каких-либо отличившихся деятелей или подобных важных событий принято собирать всю высшую аристократию, дабы показать пышность двора. — Ясно. Блеск и нищета куртизанок. — Прости, что? — Пускание пыли в глаза, вот что. Правильно я понимаю, что мне надо там быть, потому что я - твоя жена и герцогиня? — Именно, родная. Единственное... — Что? — Тебе надо будет прибыть туда обязательно в сопровождении кого-нибудь из так называемых фрейлин. — Э... Варт, счастье мое, ты не перегрелся случаем? Какие фрейлины? Я не принцесса, вообще-то. — Это общее название. Нужна будет женщина или девушка, которая будет находиться возле тебя неотлучно и в любую минуту сможет по твоему требованию принести тебе напиток или, допустим, подержать веер, пока ты танцуешь. — Ясно. Девочка на побегушках. Сплошное подай-принеси. И кого же ты хочешь впихнуть на эту незавидную роль? — Были бы здесь дочери Шонары и Ульвиры, было бы проще. Им по статусу положено присутствовать на таких мероприятиях, но они еще не доросли до свободного передвижения по залу и общения с себе подобными. А так, увы, придется ограничиться той, что мыла окна. — То есть твоей кузиной? Не кривись так. Почему увы? Очень миленькая девочка, особенно если ее приодеть. Или ты хочешь сказать, что на подобные мероприятия бастарды и их дети ни в коем случае не допускаются? — Почему же. Допускаются. Как слуги. Вот же сноб. Дождавшись, когда муж отбудет порталом по своим делам, я позвала Верис: — Найди и приведи девочку, что мыла окна. Рабыня послушно присела в реверансе и отправилась выполнять приказ. Через несколько минут дверь открылась, пропуская в комнату рабыню и дочь бастарда. Девочка при ближайшем рассмотрении действительно была миленькой: среднего роста, еще костлявая, но уже с округляющимися формами; овальное кукольное личико, голубые глазки, светло-русые волосы, немного жидковатые, но достаточно длинные, чтобы заплести их в косу, небольшой прямой нос, полноватые розовые губы. И настороженный взгляд, как у зверька в ловушке, будто ребенок в любой момент ожидает от жизни очередной гадости. Да уж. У меня Верис, и та спокойней смотрит. — Подойди. Как тебя зовут? — Ингира, госпожа. — Сколько тебе лет? — Четырнадцать, госпожа. Ребенок. Хотя будь она рождена от 'законной' родственницы, ей давно бы уже нашли жениха, а может, и замуж выдали бы. |