Книга Пекарня маленьких чудес, страница 68 – Виктория Дениз

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пекарня маленьких чудес»

📃 Cтраница 68

— Она пыталась украсть твою магию, — повторил он, когда Лина закончила. — Использовала меня, Чарли, всех нас, чтобы подобраться ближе.

— Да.

— И ты... ты отпустила ее? Дала шанс исправиться?

— Да.

Эйдан покачал головой:

— Я бы не смог. Я бы... не знаю, что бы сделал. Но точно не отпустил бы просто так.

— Она больна, — тихо сказала Лина. — Внутри у нее пустота, которую она пытается заполнить чужой магией. Это зависимость, болезнь. Уничтожить легко. Помочь — труднее.

— Ты удивительная, — сказал Эйдан, и в голосе звучало восхищение. — Знаешь об этом? Ты самый сильный человек, которого я знаю.

— Не чувствую себя сильной. Иногда просто делаю то, что кажется правильным.

— Вот поэтому ты и сильная.

Он обнял ее, и они сидели в тишине, слушая, как море шумит за окном.

— Прости, что не сразу понял, — сказал Эйдан наконец. — Что не увидел, кто она такая. Что позволил ей манипулировать собой.

— Ты не виноват. Она профессионал. Охотится за магией годами. Умеет обманывать.

— Все равно. Я должен был защитить тебя. Пекарню. А вместо этого привел врага прямо к порогу.

Лина повернулась к нему:

— Эйдан, посмотри на меня. Ты не привел ее. Она бы нашла способ в любом случае. И ты не обязан защищать меня от всего. Я не хрупкая. Я справилась.

— Справилась, — повторил он с улыбкой. — Да, справилась. Блестяще.

Он поцеловал ее, и поцелуй стал глубже, страстнее. Руки скользили по телу, одежда падала на пол, дыхание сбивалось.

Они занимались любовью там же, на диване, при свете луны, льющемся сквозь окно. Медленно, нежно, будто заново узнавая друг друга после разлуки. Потом лежали в обнимку, укрытые пледом.

— Я хочу, чтобы ты переехал окончательно, — сказала Лина. — Не просто оставил вещи. Чтобы это был твой дом. Наш дом.

— Он уже наш, — ответил Эйдан. — С того момента, как я впервые переступил порог.

— Тогда сделаем это официально?

Он приподнялся на локте, посмотрел на нее:

— Ты имеешь в виду...

— Я имею в виду, что хочу просыпаться с тобой каждое утро. Засыпать каждый вечер. Строить жизнь вместе. Не важно, женимся мы сейчас или позже. Важно, что вместе.

Эйдан улыбнулся — широко, счастливо:

— Тогда завтра я привезу остальные вещи. И мы повесим табличку: "Здесь живут Лина и Эйдан".

— Звучит идеально.

Они целовались, смеялись, строили планы. Говорили о будущем — о том, как расширят мастерскую для Эйдана, как обустроят сад, как, возможно, когда-нибудь здесь будет бегать ребенок.

Утро встретило их солнцем и пением птиц. Лина проснулась первой, полежала, глядя на спящего Эйдана. Он выглядел моложе во сне, спокойнее. Ресницы отбрасывали тени на щеки, дыхание было ровным, губы слегка приоткрыты.

Она тихо встала, накинула халат, спустилась на кухню. Начала готовить тесто для утренней выпечки — булочки с корицей, которые любил Эйдан. Руки двигались сами, привычно, уверенно.

Магия текла легко, наполняя тесто теплом. Лина улыбалась, замешивая, чувствуя благодарность за все: за возвращение Эйдана, за магию, за этот дом, за жизнь.

— Доброе утро, — раздался голос за спиной.

Эйдан стоял в дверях, растрепанный, в одних легких штанах, улыбающийся.

— Доброе. Иди сюда, помоги мне.

Он подошел, обнял сзади, утыкаясь носом в ее волосы:

— Пахнет корицей. Мои любимые?

— Твои любимые.

Они работали вместе — она месила тесто, он готовил начинку, они смеялись, украдкой мазали друг друга мукой, целовались.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь