Книга Раб моего мужа, страница 124 – Марья Зеленая

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Раб моего мужа»

📃 Cтраница 124

Он заправил ей за ухо выбившуюся прядь и заявил:

— Все в порядке, мэм. Комар носа не подточит.

— А одежда? Черт, где мои панталоны?

Самсон наклонился и, пошарив руками на дне повозки, протянул ей скомканное белье.

— Отвернись! — велела она, собираясь их надевать.

— И не подумаю, — нагло развалившись на сиденье, заявил он.

Элизабет хмыкнула и принялась натягивать панталоны, путаясь в ворохе юбок. А Самсон пожирал взглядом ее ноги, смущая неприкрытым вожделением, горящим в его глазах.

Наконец, она встала в полный рост, оправила на себе платье и оглянулась по сторонам. Только сейчас до нее дошло, как опрометчиво они поступили. Ведь именно в этом лесу им встретились охотники на беглых рабов. К счастью, никого вокруг видно не было, и Элизабет с облегчением выдохнула.

— Поехали, — опустившись на сиденье, сказала она. — Остановишься у реки, нужно умыться.

— Да, мэм, — кивнул Самсон, вновь принимая серьезный вид.

Он перелез на козлы, стегнул вожжами гнедых, и коляска, скрипнув рессорами, тронулась в путь.

* * *

— Ах, дорогая Элизабет! — воскликнула Мэйбл Паркер, когда ландо остановилось на площадке перед особняком. — Как я рада тебя видеть! А мы как раз подумывали тебя навестить.

— «Мы»? — переспросила Элизабет.

— Мой дорогой Алекс намедни вернулся домой, и мы собирались нанести тебе ответный визит. Но как славно, что ты сама приехала к нам! Я соскучилась.

— Я тоже, — улыбнулась Элизабет.

Так значит, Алекс уже вернулся. Прекрасно! Может, получится поговорить с ним о разводе?

Самсон спрыгнул на землю и подошел к Элизабет, чтобы помочь ей сойти. Когда она, опираясь на его руку, захромала к ступеням, Мэйбл удивленно округлила глаза.

— Что с тобой, дорогая? — встревожено спросила она.

Элизабет махнула рукой.

— Пустяки! Когда я в тот раз возвращалась от тебя домой, меня укусила змея.

— Боже милостивый! — Мэйбл в ужасе прикрыла ладонью рот.

— Уже все в порядке, Самсон не дал мне умереть. — Элизабет едва удержалась, чтобы не погладить его по руке. — Немного хромаю, но, думаю, скоро все пройдет.

— Идем же в дом, дорогая, тебе нужно присесть.

Мэйбл суетливо подхватила Элизабет под локоть и повела ее внутрь. Алекс Паркер сидел в гостиной и просматривал рассыпанные по дивану бумаги. Когда он увидел Элизабет, его открытое лицо озарилось приветливой улыбкой. Он вскочил на ноги и направился к ней.

— О, миссис Фаулер! Какая радость, что вы почтили нас своим визитом, — поцеловав ей руку, сказал он. — Мы с Мэйбл как раз вспоминали о вас. Хотели на днях навестить.

— Я уже говорила об этом Элизабет, дорогой, — сообщила его жена. — Ты представляешь, ее укусила змея!

— О, господи! — опешил Алекс. — Надеюсь, ничего серьезного?

— По крайней мере, я жива, здорова и могу худо-бедно передвигаться, — усмехнулась Элизабет.

Ее усадили в мягкое кресло, служанка подала кофе, и следующие полчаса Элизабет в красках расписывала, как Самсон спас ей жизнь.

— Смышленый малый этот Самсон, — заметил Алекс, когда она закончила свой рассказ. — Это ведь тот кучер, что привез вас сюда?

— Ну да, — кивнула Элизабет, прожевав рассыпчатый кусок пирога. — На плантации, где он раньше жил, водилось много змей, поэтому он знает, что делать в таких случаях.

— Ваш супруг, наверняка перепугался за вас? — Алекс отхлебнул кофе. — Как же это он снова отпустил вас одну?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь