Онлайн книга «Раб моего мужа»
|
Элизабет с грустным вздохом потупилась. — Он уехал, — сказала она и, словно оправдываясь, добавила: — Срочные дела на Севере. Мистер и миссис Паркер переглянулись. — И как же ты справляешься одна? — поинтересовалась Мэйбл. — Очень даже неплохо… Элизабет приосанилась, и не без гордости поведала, как ей удалось вывести управляющего на чистую воду. — …теперь негры работают на три часа меньше и получают вдоволь еды, — закончила она свой рассказ. — Браво, моя дорогая! — Мэйбл даже захлопала в ладоши, а ее супруг одобрительно кивнул. — Очень похвально, что ты заботишься об этих несчастных. Элизабет скромно опустила глаза. — Это мой христианский долг, и я постараюсь сделать все, чтобы облегчить их участь, — сказала она. — Но они так и останутся рабами, — негромко заметил Алекс, и Элизабет обескуражено уставилась на него. — Да, но что я могу с этим поделать? — Это, по-вашему, справедливо? — не унимался он. — Конечно, нет. — Она не понимала, к чему он клонит. — Разве я утверждала иное? Ища поддержки, она посмотрела на Мэйбл, но та сидела напряженная как натянутая струна, устремив на мужа тревожный взор своих ланьих глаз. — Как вы думаете, должен ли каждый порядочный человек, добрый христианин, бороться с этой гнусной несправедливостью, с этим позорным проклятием нашего общества? — взволнованно спросил Алекс. — Само собой, — пробормотала Элизабет, опешив от такого напора. — Но я не понимаю… Несколько секунд Алекс буравил ее пристальным взглядом, словно взвешивая все «за» и «против». Наконец он решился: — Вы слышали о «подземке»? — понизив голос, спросил он. Глава 26 «Подземка?» Элизабет задумчиво подняла глаза к потолку. Кажется, она что-то такое слыхала. Вот только где и когда?.. Пикник… разговоры о беглых рабах… — Да, пожалуй, припоминаю, — неуверенно пробормотала она. — Это тайная организация, которая помогает рабам сбежать от хозяев, — пояснил Алекс. — Существуют «станции» — дома, где негры могут укрыться и получить помощь, и «кондуктора» — люди, помогающие добраться до северных штатов. Уже сотни рабов так вырвались на свободу. Элизабет, затаив дыхание, слушала его слова. Когда он закончил, она спросила, нервно сглотнув: — Но это, должно быть, очень опасно? — Очень, — кивнул Алекс. — Аболиционисты рискуют не меньше, чем сами рабы. Если плантаторы обнаружат «станцию», то дом могут сжечь, а хозяев убить. И так называемое правосудие закроет на это глаза. Он замолчал, и в гостиной повисла напряженная тишина. Элизабет переводила взгляд с Алекса на его жену, и в мозгу созревала догадка. — Ваш дом — «станция подземки»? — наконец промолвила она. Алекс переглянулся с Мэйбл и кивнул. — Да. Мы прячем беглецов в подвале и переправляем их дальше на Север. Элизабет порывисто прижала руку к груди. — Можете быть спокойны, я вас не выдам, — заверила она. — Мы знаем, дорогая, — ласково произнесла Мэйбл. — Иначе Алекс бы не стал тебе об этом говорить. — И не волнуйтесь, мы не собираемся втягивать вас в наши дела, — подхватил ее супруг. — Но если вам станет известно, что кто-то из рабов вашего мужа решился на побег — дайте им знать, что есть место, где им помогут. — Да… хорошо, — взволнованно пробормотала Элизабет. — Но могу ли я еще как-то помочь? Может, вам нужны деньги? |