Онлайн книга «Раб моего мужа»
|
— Но ведь она говорила, что больше не хочет рожать рабов, — пробормотала Элизабет. — Она пьет какое-то зелье, чтобы не понести, — вполголоса ответил Самсон. — Да и я ушами не хлопаю… Элизабет не поняла смысл последней фразы, но переспрашивать не стала. — Только, пожалуйста, не говорите мистеру Джеймсу, — добавил Самсон. — Не бойся, не скажу. На дорожке показалась Анна с корзиной в руках. Элизабет облегченно вздохнула от того, что больше не придется испытывать мучительную неловкость, находясь с Самсоном наедине. Пора признаться самой себе, что она заигралась. Что чувства, которые он пробуждает в ней, выходят за рамки отношений хозяйки и слуги. И пускай Джеймс чудовище и скотина — приличная замужняя леди не имеет права на фривольные помыслы о другом мужчине, а уж тем более о чернокожем рабе. Анна окинула Самсона неодобрительным взглядом и, войдя в беседку, поставила корзинку на скамью. — Вот, мадам, как вы и просили. — Она сняла полотенце. — Пирог, сандвичи, лимонад. — Спасибо. — Элизабет взяла два сандвича и протянула их Самсону и Анне. — Угощайтесь. Пока она со служанкой неспешно жевала хлеб с ветчиной, запивая холодным лимонадом, Самсон управился со своей порцией буквально за пару секунд. Проглотив сандвич, он принялся смачно облизывать пальцы, на что Анна с укоризной покачала головой. — Ты голоден? — спросила Элизабет. — Хочешь еще? Она протянула ему второй бутерброд. — Спасибо, мэм, — ответил Самсон и виновато добавил: — Извините, просто я сегодня еще ничего не ел. Анна фыркнула и отвернулась, а Элизабет, не обращая внимания на ее недовольство, спросила: — То есть как это «ничего не ел»? А завтрак? — Я сам виноват, мэм. Вчера пришел с поля голодный, как волк. Намолол кукурузной муки, Люси напекла лепешек, а я сдуру возьми, да и сожри все подчистую. Даже на утро себе ничего не оставил. Люси хотела со мной поделиться своей долей, но я отказался. Нечего ей из-за моего обжорства страдать. Элизабет протянула ему кусок апельсинового пирога. — Возьми. — Спасибо, мэм. — А что вообще едят негры? — поинтересовалась она. — Кукурузные лепешки, — с набитым ртом ответил он. — И все? — Да, мэм. Иногда, правда, удается поймать енота или опоссума, или наудить рыбы. Тогда у нас, почитай, пир. — То есть, ни мяса, ни овощей вам не дают? — Нет, мэм. Вот на плантации мистера Чарльза негров кормили хорошо. Пирожные, конечно, давали только на Рождество, но бекона, овощей и требухи круглый год было вдосталь. А здесь — все по-другому. — И что же, получается, ты вышел в поле голодным? — Да, пустяки! До вечера бы как-нибудь протянул. — Самсон наспех прожевал кусок и добавил. — Правда на пустой желудок я вряд ли бы собрал свою норму хлопка. Вчера кое-как наскреб двести два фунта, а сегодня мистер Браун велел мне собрать двести пять. — Вот мерзавец! — Элизабет с досадой хлопнула ладошкой по скамье. — Но ничего, тебе больше не придется работать в поле. Ты будешь сопровождать меня, пока я вновь не смогу ходить. Анна недовольно поджала губы, а Самсон улыбнулся, но в его улыбке проскользнула грусть. — Спасибо, мисс Элизабет. Только вот… — Что? — Мою норму раскидают на остальных. Это немного, но люди и так валятся с ног. Тех, кто приносит слишком мало — потчуют плетьми, а тем, кто собирает больше — повышают норму. |