Онлайн книга «Раб моего мужа»
|
Перед амбаром выстроилась вереница рабов, и возле каждого стояла огромная, наполненная хлопком корзина. С поля как раз подъехала длинная подвода, запряженная парой волов. В ней сидели негры, и когда подвода остановилась, они стали спрыгивать на землю, стаскивать корзины и, с трудом волоча их за собой, вставать в очередь. Элизабет покосилась на столб для наказаний, до блеска отполированный множеством негритянских тел. В ушах будто засвистел кнут, перед глазами мелькнула окровавленная спина. Она вздрогнула и отвернулась. Когда Самсон взял ее на руки, негры удивленно воззрились на них, и по толпе пробежал шепоток. Элизабет почему-то подумала про Люси. В прорве черных лиц, сверкающих белками глаз, было совершенно невозможно ее узнать. И все же, наверняка она где-то здесь. Смотрит на то, как ее… муж?.. сожитель?.. несет на руках избалованную белую госпожу… «Ай, да ну ее к черту!» — мысленно отмахнулась Элизабет и велела Самсону внести ее в амбар. Внутри собралось несколько человек. Пахло пылью и застарелым потом немытых тел. В свете мутного фонаря Элизабет разглядела большие весы, закрепленные на потолочной балке. Два негра подвесили корзину на короткое плечо коромысла. Весы задребезжали и накренились. На длинном плече были закреплены крючки. Билл Браун придержал коромысло и прицепил на один из крючков гирю так, чтобы уравновесить груз. — Сто девяносто четыре фунта, — объявил он. — Шесть плетей. Пожилая негритянка понурила голову и поплелась в угол, где уже переминалось с ноги на ногу несколько бедолаг. Элизабет увидела, как сидящий на табуретке Томас, что-то записал в толстую тетрадь. — Позвольте взглянуть! — потребовала она. Билл Браун обернулся и удивленно вытаращил глаза. — Миссис Фаулер? — ошалело пробормотал он. — Я бы хотела посмотреть записи о собранном урожае, — пояснила она. — Но, мадам! — Управляющий осклабился в нарочито любезной улыбке. — Зачем вам забивать вашу прелестную головку скучными цифрами? Элизабет всегда бесили фразы, подразумевающие, что ее голова годится лишь на то, чтобы носить красивые шляпки. — Мистер Браун, кажется, я четко выразилась: пока мой муж в отъезде — делами здесь заправляю я. — Она пыталась говорить властно, но вышло не слишком убедительно, так как Самсон по-прежнему держал ее на руках. — Будьте любезны, покажите мне записи. Или вам есть что скрывать? — Мне совершенно нечего скрывать, мадам, — с видом оскорбленной невинности заявил Браун. Он повернулся к Томасу. — Что расселся, дубина! Уступи даме стул! Подручный торопливо подхватился на ноги, а Самсон поднес Элизабет к табурету и посадил на него. — Книгу, пожалуйста! — Она протянула к Томасу руку. Браун кивнул помощнику, и тот вручил ей толстую тетрадь в засаленном переплете. Пролистнув исписанные страницы до вчерашнего дня, Элизабет принялась разбирать неряшливые каракули. «Самсон — 202 … Люси — 207». Кажется, Самсон называл именно такие числа? Элизабет взглянула на него, и тот кивнул. Она перевернула страницу и посмотрела на последнюю запись. «Руфь — 194». Вроде бы все правильно. Цифры совпадали с тем, что показывали весы. Выходит, в отношении хлопка Браун чист? — Возьмите. — Элизабет отдала книгу помощнику. — Ну как? Все правильно, мадам? — насмешливо спросил Билл Браун. |