Онлайн книга «Герцогиня Эмили»
|
Она схватила меня за руку — фамильярность, которую ещё неделю назад невозможно было представить — и потащила к столу. Там, на чистой холстине, рядами лежали бруски. Тёмно-бежевые, с тёмными вкраплениями, матово поблёскивающие в утреннем свете. — Кофейное мыло, — торжественно объявила Зельда. — Вчерашняя партия, ночная. Уже застыло, можно пробовать. Лора и Петер, стоявшие рядом, смотрели на меня с таким ожиданием, будто я сейчас должна была объявить войну или подписать мирный договор. Я взяла один брусок. Он был прохладным, гладким, с шершавыми кофейными крупинками на поверхности. Поднесла к носу. Запах — лаванда, отступающая на второй план, и кофе, густой, чуть дымный, бодрящий. Идеально. — Можно воды? Лора мигом плеснула в плошку из ведра. Я окунула край мыла, взбила пену пальцами. Пена получилась не такой густой, как у чистого лавандового, но мелкой, кремообразной, с теми же тёмными вкраплениями. Я потёрла пену между ладонями — крупинки приятно массировали кожу. — Отшелушивает хорошо, — сказала я, смывая остатки. — И пенится достаточно. Отличная работа. Зельда просияла так, что, кажется, даже щёки стали ещё краснее. Лора захлопала в ладоши. Петер довольно улыбнулся. — Мы уже сами пробовали, — призналась Зельда, чуть смущаясь. — Ночью, когда застыло. Я первой помылась — кожа гладкая-прегладкая, будто заново родилась. Лора потом тоже. И Петер… — Я только руки, — поспешно вставил Петер, краснея до корней волос. — Честное слово, только руки! Я рассмеялась — впервые, кажется, за эти два дня. — Верю. И заслужили. — Я оглядела их всех: Зельду, Лору, Петера. — Вы сделали не просто мыло. Вы сделали продукт, которого нет больше нигде. И за это вы получите премию из первой партии, когда пойдём на продажу. Зельда аж подпрыгнула на месте. — Продажа? Ваша светлость, вы серьёзно? Мы будем продавать? — Обязательно. Я уже говорила с господином Мартином, он одобрил. Но для этого нам нужно больше мыла. Больше рук, больше жира, больше щёлока. И, возможно, отдельное помещение — чтобы мыловарня стала настоящей мастерской, а не просто углом в конюшенном флигеле. — Да мы хоть где! — Зельда всплеснула руками. — Лишь бы дело шло. — Пойдёт. — Я кивнула. — А пока… есть идеи, как улучшить? Лора, доселе молчавшая, вдруг робко подняла руку, как школьница. — Ваша светлость… а можно сделать мыло не просто бруском, а… ну, разное? Чтобы красивое было? — Разное — в каком смысле? Она замялась, но Петер подхватил: — Она хочет сказать — формы. Ну, например, в виде сердечка, или зверюшек, или цветочков. Чтобы не только пахло, но и глаз радовало. — Он покосился на Лору. — Я видел, как она вечером из глины лепит, у неё хорошо получается. Лора покраснела, но в глазах загорелся азарт. — Можно попробовать, — сказала она уже смелее. — Вырезать форму из дерева, залить мыло… если не прилипнет. Или из глины обожжённой. Я посмотрела на неё с новым интересом. Лора, тихая помощница, оказывается, ещё и лепит. — Прекрасная идея. — Я кивнула. — Как только закончим с текущими заказами, выделю тебе время и материалы. Сделаем пробную партию фигурного мыла. Лора просияла. Зельда одобрительно хлопнула её по плечу. — А ещё, ваша светлость, — вмешался Петер, и вдруг застеснялся, замялся, но всё же продолжил: — Мы тут подумали… ну, все вместе… Мыло наше надо как-то назвать. Чтобы люди знали, чьё оно. |