Онлайн книга «Избранница Смерти»
|
— Ты преодолела реку, – прошептал он мне на ухо. Я осторожно открыла глаза. Стало мельче, и опять показалось дно. Нан подержал меня на руках на мгновение дольше, чем было необходимо, а потом усадил рядом с Исой, которая перебралась через реку целой и невредимой. Чертова вода. Чертов страх, который я, скорее всего, никогда не смогу победить, как бы отчаянно ни старалась. Наконец в какой-то момент мне перестало сдавливать грудь. Осталось только давно знакомое ощущение пустоты, к которому я уже должна была привыкнуть. Я подняла руку и коснулась носа Луны. — Все в порядке? – тихо спросила я. В ответ зайчиха потерлась головой о мои пальцы. Несмотря ни на что, я невольно улыбнулась, высвободила Луну из куртки и положила к ногам Исы. — Адмирадора. Посмотрев в сторону Нана, я обнаружила нечто, от чего на секунду лишилась дара речи: в сумраке Миктлана перед нами в необозримую высоту возвышалась черная как смоль стена. — Там, внутри? – Я запрокинула голову. По лбу потекли струйки пота. – Они там, внутри? Нан кивнул, затем нашел взглядом Ису. Она с мечтательной улыбкой гладила Луну за ушами. — Она должна остаться здесь. Я повернулась к девочке. – Мы скоро вернемся, Иса. Береги Луну. Жди… И вдруг я остановилась. Руки у меня застыли в воздухе. В отчаянии я искала следующие движения, следующие слова, но не могла их вспомнить. Неужели Миктлан начал отнимать знание этого с трудом выученного языка? — Можно я? – спросил Нан и встал рядом. Я растерянно на него посмотрела. Он указал на мои руки. Когда я кивнула, он взял их и помог мне закончить предложение. Помог найти слова, которые я не смогла вспомнить. – Жди нас здесь. Иса кивнула. Нан отпустил мои руки. — Спасибо. – Я улыбнулась ему. – Как благодарят на науатле? — Tlazocamati, – произнес Нан единственное слово, такое маленькое, но такое важное, и мы расстались с девочкой и кроликом. Но я еще долго оглядывалась, чтобы убедиться, что они остались на месте. Внезапно раздалось рычание, и я остановилась. Прищурившись, я осматривала все вокруг. — Н-нан. Обнаружив источник рычания, я попятилась. К стене было приковано существо длиной в несколько метров. Оно выглядело как смесь бескрылого дракона с рогами и пернатого змея и было разукрашено самыми великолепными оттенками красного и зеленого, какие только можно было вообразить. — Это… дракон? – прошептала я. – Здесь есть драконы? Нан покачал головой: — Он похож на дракона из вашего мира, но это не дракон. Это дитя Кетцалькоатля. Скорее всего, он должен рассчитаться с Воровкой за долг своего отца. Поэтому и охраняет ее дом. — Как получается, что ты постоянно утаиваешь такую важную информацию, бог? — Может, я хочу сохранить интригу. Не приближаясь, он обошел зверя и подошел к стене. Я последовала за ним. — Пора подниматься. — Подниматься, – повторила я недоверчиво. И провела рукой по камню. – По гладкой, как угорь, стене. Действительно, нет ничего проще. — С помощью веревки это вполне можно сделать. Нахмурившись, я посмотрела на две веревки с крючками на концах, которые появились у него в руках. В очередной раз, как по волшебству, у него оказалось что-то нужное. Он сунул мне в руку одну из них, и мы принялись подбрасывать крючки вверх. Нану потребовалось три попытки, чтобы зацепиться за верхнюю часть стены, мне – девять. |