Онлайн книга «Жена главного советника. Клинок Мугунхва»
|
Поддавшись ярости, я ринулся в его сторону: — Ты, стервец, крадущийся в тени, иди сюда! — но не успел добраться, так как оказался отрезан множеством клинков. — Так и будешь прятаться или хоть раз примешь бой как мужчина? — Господин Мун, — он хрипло рассмеялся и покачал головой. — Вы прямо как дитя. Впрочем… В любом случае не рекомендую вам вести себя подобным образом. — Неужели? — Подумайте о своей пугливой жене. Хотя после вашей гибели мне не составит труда взять её под своё крыло. Отец одобрит её кандидатуру. Да и мне она пришлась по нраву, — он небрежно откинул длинные чёрные волосы, которые даже не удосужился собрать. Внутри всё похолодело. Мён Су. Этот мерзавец был в моём доме, видел её. Он не имел права даже упоминать её. Своими словами наёмник ударил сильнее, чем смог бы любой из кинжалов. Он смотрел мне в глаза и тянул слова, будто наслаждаясь каждым вдохом, каждым следом ярости, проступающим на моём лице. Я знал, что должен мыслить холодно. Но стоило представить, как грязные руки Ха Джуна касаются её, как эта его ядовитая ухмылка склоняется к её лицу, как... К демонам! Воспользовавшись замешательством солдат и тем, что он вышел вперёд, со всей дури замахнулся и нанёс нисходящий удар, который Ха Джун быстро отбил, развеселившись ещё больше. — Вы сдали позиции, господин Мун. А значит, ваши люди — тоже. Думаю, скоро всё встанет на свои места. И ваша очаровательная жена займёт достойное положение при новом порядке. Считайте, что уже заняла. Взревев, бросился на него в очередной раз, стремясь нанести несовместимые с жизнью увечья, но он, как таракан, умудрялся изворачиваться и уходить от атаки. — Что ты с ней сделал?! — голос сорвался на глухой, звериный рык. — Пока ничего, — он вновь увёл мой клинок в сторону и сделал несколько шагов в сторону. — Хотя, признаюсь, у неё дурной характер. Считает, будто может не делать то, что ей велят, — он чуть наклонился вперёд, словно бросал мне вызов, и многообещающе пророкотал. — Ты плохо её дрессировал. Я не помнил, что делал дальше. Лишь крики и звон стали. Очнулся, лишь когда кто-то схватил меня за ворот и силой потянул назад, прямо к краю грохочущей бездны. А дальше падение, множественные удары и ледяная вода, оказавшись в которой я не смог даже пошевелиться. Стихия выбила из головы все возможные мысли, кроме одной — она не должна умереть. Нужно было двигаться, чтобы выбраться отсюда и закончить начатое. Я ранил, но не добил его. Необходимо изничтожить его, прежде чем он доберётся до Мён Су, иначе она перестанет дышать. Своевольная девочка не выдержит, если ей перекроют воздух, начнут ломать. Они искорёжат ей тело и душу, вот только собрать заново не смогут. Если сломать крепкий стебель, то цветок обратится в прах. Он хрустнет так громко, что все в округе поймут — жизнь оборвана. Вынырнув из воды, я жадно хапнул ртом воздух и понял, что быстрое течение горной реки унесло нас достаточно далеко от преследователей. Я потерял свой меч и больше не мог оказать вооружённому противнику достойное сопротивление. Вдалеке увидел одежду брата и принялся грести, чтобы добраться до него. Часть солдат уже выбрались на берег и помогали своим товарищам, я же схватил Чжэ Сана и принялся преодолевать течение. Король был без сознания, и нам пришлось прикладывать все силы, чтобы привести его в чувства. |