Онлайн книга «Сияние магии»
|
— Точно, – согласилась я и села на край кровати, чтобы зашнуровать сапоги. Сбоку, как всегда, оставила немного места для ножа. – Мои родители умерли из-за меня, и я не дам погибнуть еще кому-то. — Драконье дерьмо. Ты не виновата в смерти своих родителей, Реган, и если мы исчезнем, ты никого не убьешь. — Но мне придется смириться с этим. Сердце частило. Я разговаривала об этом все выходные – не с Шен, сама с собой. Последние два дня анализировала случившееся, рассматривая ситуацию со всех сторон, и каждый раз приходила к одному и тому же выводу: если я передумаю, ноксы победят. И эта мысль отгоняла сомнения, которые то и дело пытались выбраться наружу. Шен вцепилась в деревянный набалдашник на столбике кровати и вскинула голову. Ее глаза сверкали золотом. — Этот Пенн тебе мозги промыл, – прошипела она. — Пенн здесь ни при чем. — Да неужели? Я поморщилась. Ну и вопросы она задает. В жизни у меня ничего не будет с Пенном. Как бы я сама ни была уверена в том, что делаю, все-таки решение мне пришлось принимать из-за него. — Тебе он нравится? — А это тут при чем? — Значит, да, – заключила Шен, запрыгнув на кровать. – Что ж, все ясно. Вот тебе и женская солидарность. Я положила телефон в сумку и взглянула на часы. — Мне пора. Пожалуйста, оставайся здесь и не делай глупостей. — Не волнуйся, я не привыкла, в отличие от тебя, принимать опасные решения, которые могут изменить мою жизнь. — Шен… – Я снова попыталась объясниться, но она слезла с кровати и, высоко подняв голову, потопала в ванную. Я хотела было догнать ее, но сдержалась. Дракончика пока не стоило трогать. К тому же пора было идти. Перед тем как уйти, я оставила для Шен кофе и шоколадный маффин. В знак примирения. А потом я отправилась в Грот. — Доброе утро, солнышко, – поздоровался Пенн, когда я вышла из метро в Холборне. — Уже день, – поправила я его. – Что ты здесь делаешь? — Тебя жду. Наконец-то покажу тебе сегодня Грот. — Ты? Больше никого не нашли? — А я и не спрашивал. Что-то не так? — Да нет. Не хочу случайно оскорбить честь вашего высочества, вот и все. Мы отправились в путь, через несколько метров свернули и спустились по лестнице в туалет. Как и в прошлый раз, Фил в своем комбинезоне стоял между кабинками и держал в руке швабру. — Смотри-ка, вернулась, – сказал он вместо приветствия. – Значит, ты все-таки справился, мальчик. — Приятно слышать, что ты в меня веришь. — А ты подумай над этим. – Фил сунул руку в нагрудный карман. – Я так понимаю, у тебя опять нет монет? — Верно, – пробормотал Пенн. — И это наш будущий король. Фил бросил ему две монеты по двадцать пенсов. Тот поймал их, дал одну мне и первым прошел через турникет. — Дочь Грейс, да? – спросил Фил, когда я уже собиралась идти следом, и тепло улыбнулся. – Ты и правда на нее очень похожа. — Вы знали мою маму? — Мы вместе выросли и даже были друзьями. — Тогда вы, конечно, знаете моего… — Куда ты пропала, Реган? – позвал меня Пенн, наклоняясь над турникетом. Не колеблясь, он забрал у меня монету, бросил ее в щель и втащил меня внутрь спиной вперед. Все случилось так быстро, что я врезалась в него, ничего не успев понять. Он нежно обнял меня за талию, и на мгновение у меня перехватило дыхание. Дрожь прошла по всему телу, и я быстро высвободилась. |