Книга Сияние магии, страница 44 – Майке Фосс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сияние магии»

📃 Cтраница 44

— Значит, просто подержать маятник над картой не получится.

— Мы же не в «Зачарованных»[11], – рассмеялся он. – Будь все так просто, мне бы не пришлось последние несколько лет проводить в рейсах. Вот почему я вздохнул с облегчением, когда твоя магия проявилась в Лондоне. Наконец-то можно работать из дома.

— Постой, ты меня преследуешь уже несколько лет?

Я озадаченно посмотрела на него.

— В свою защиту скажу, что не знал, кого надо было найти. Я искал кого-то из семьи Сиборн, и это оказалась ты.

— Сталкер, – пробормотала я.

Он пожал плечами и распахнул двустворчатые двери.

— Это стоило того.

Следующей остановкой оказался медпункт. Зеленый линолеум, белые стены. Везде царил неповторимый стерильный порядок, а в воздухе витал запах дезинфицирующих средств. Здесь было несколько комнат: кабинет для физиотерапии, комната с укрепленными стенами, где лечили раны, нанесенные магией, и даже маленькая операционная, которой мы и закончили осмотр.

Остальную часть этажа рядом со столовой и медпунктом занимали мастерская, комната отдыха, где можно было поиграть в приставки и настольный футбол, и большой склад, где, если верить моему гиду, хранилось достаточно продуктов, чтобы продержаться несколько месяцев. Последней остановкой должен был стать «Моряк» на первом этаже – паб, расположенный в Гроте, – но его посещение пришлось отложить на следующий раз.

— Уже полтретьего. Нам пора в подземелья.

По мосту мы вернулись в первое здание. Джуд склонился над ноутбуком и был так погружен в работу, что даже не посмотрел на нас, когда мы прошли мимо его письменного стола. Мы быстро добрались до конца коридора и спустились в подземелье. Пол здесь был покрыт темным деревом. По обе стороны тянулись двери, между которыми в грубых каменных стенах располагались светильники. Их желто-оранжевый цвет напоминал факелы. Мы остановились перед тяжелой железной дверью. Пенн трижды сильно постучал дверным кольцом.

— Войдите, – ответил изнутри женский голос.

Мне стало не по себе, когда дверь распахнулась и мы вошли в круглую комнату без окон, – такого я еще никогда не видела.

Стеклянный потолок всевозможных оттенков синего и зеленого цвета. Из-за свечей многие стеллажи с бесчисленными книгами, стеклянными консервными банками и свитками казались черными провалами. В комнате стоял большой шкаф с когтистыми ножками и располагалась старинная на вид витрина, где лежали разнообразные драгоценные камни. Пол был выложен грубой брусчаткой в виде постепенно сужавшихся кругов. На маленьком помосте с очагом висел котелок, из которого шел пар. Помост окружал узкий желоб, заполненный водой, а вокруг располагалось несколько отдельных столиков. В довершение ко всему сильно пахло пряностями и морем.

Изящная женщина что-то мешала в котелке, содержимое его шипело и потрескивало.

— Вы только посмотрите, кто к нам пришел, – сказала она, тряхнув золотистыми волосами. У нее было узкое лицо и рот в форме сердца.

— Привет, Ранесс. Это Реган Сиборн, – представил меня Пенн.

— Я знаю, кто она.

— Вы знаете меня? – переспросила я.

— Конечно. С первого взгляда видно, что ты дочь Грейс. Удивительное сходство.

Когда она закатала рукава вязаного свитера, я заметила фрагмент татуировки. Ранесс взяла фляжку рядом с котелком и всыпала в варево что-то синего цвета.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь