Книга Обреченная на счастье в объятиях тирана, страница 23 – Алла Султанова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Обреченная на счастье в объятиях тирана»

📃 Cтраница 23

Я промолчала. Ответить что-либо я не смогла бы, при всём желании. У меня напрочь пропал дар речи.

Он взял моё лицо в ладони, и я вынуждена была посмотреть в глаза своему будущему мужу. В его ледяном взгляде я увидела удивление и жалость.

Нахмурившись, я отвела глаза в сторону.

— Сколько тебе лет? — с хрипотцой спросил мужчина.

— Ей восемнадцать, — вмешалась тётушка, — как вы и просили, помоложе.

Недовольно фыркнув, он убрал свои руки и подошёл к кожаному креслу. Сел в него и, откинувшись на спинку, смерил меня блуждающим взглядом.

— Ты девственница?

Рвано выдохнув, устремила на него возмущённый взгляд

Криво улыбнувшись, он медленно кивнул и произнёс:

— Можешь не отвечать.

— За чистоту моей крестницы можете не волноваться, — взволнованно проговорила миледи, шагнув к гостю, добавила: — девочку строго блюли. Её обучали лучшие схоласты (учителя). Она шьёт, читает и…

— Это хорошо, — герцог отмахнулся от тётушки, словно от назойливой мухи.

Она замолчала и, нервно покусывая губы, выжидающе посмотрела на мужчину.

Скрестив руки на груди, гость вперил в меня насмешливый взгляд.

Я обняла себя за плечи и отвела глаза в сторону.

Воцарилась неловкая тишина, которую нарушали голоса слуг, доносившиеся из кухни.

— Я принял решение, — объявил герцог, после непродолжительной, но мучительной паузы.

Я затаила дыхание.

Тётушка, схватившись за стол, рухнула на стул.

— Я женюсь на Оливии.

Глава 19

Глава 19

Из моей груди вырвался стон разочарования.

— Это замечательно! Вы осчастливили своим решением мою девочку, и меня, конечно же… — радостно затараторила миссис Воулсен. Затем приглашающим жестом указала на стол, — милорд, давайте отужинаем… Отпразднуем, так сказать.

— Я не против отужинать, — ровным голосом произнёс герцог, продолжая сидеть в кресле. — Оливия.

Я вздрогнула и невольно посмотрела на мужчину.

Его губы изогнулись в самодовольной усмешке, словно он уже одержал победу.

— Тебе нужно определиться с датой свадьбы.

Поджав губы, я отвернулась.

— Оливия, — тётушка подскочила ко мне и больно ткнула в спину, — скажи что-нибудь господину. Нельзя же стоять молча, когда к тебе обращаются!

Вскинув на гостя взгляд, я выдохнула:

— Мне всё равно.

— Ну, значит, завтра привезу священника, — герцог многозначительно изогнул бровь, взглядом выражая свой триумф.

Осознав, что своими словами лишь ускорила бракосочетание, растерянно заморгала и с досадой поджала губы.

Я хотела было ответить какую-нибудь колкость, но увидев в его глазах искорки смеха, прикусила язык.

Нарочито медленно герцог Боварни поднялся и приблизился ко мне. Предлагая свою руку, произнёс:

— Прошу, моя будущая герцогиня.

Нахмурившись, я положила руку на его предплечье, и мы подошли к столу.

— Не утруждайтесь так, она сама в состоянии сесть, — проворчала тётушка и, с недовольным видом села во главе стола.

Гость метнул на неё гневный взгляд и процедил:

— Миссис Воулсен, прошу вас впредь… — отодвигая для меня стул, продолжил: — не утруждайтесь давать мне советы.

Тётушка побледнела и, гулко сглотнув, извиняющимся тоном пробормотала:

— Милорд, так я по-свойски… Мы же почти родственники…

Садясь рядом со мной, герцог негромко проговорил:

— Мы никогда не станем родственниками. Я выполняю свою часть сделки, а вы свою. Не более, — щёлкнул пальцами, подозвав таким образом слугу, — мисс Оливия гарант вашего безбедного существования и мать моего будущего наследника. Мы ведь так договорились?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь