Книга Обреченная на счастье в объятиях тирана, страница 39 – Алла Султанова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Обреченная на счастье в объятиях тирана»

📃 Cтраница 39

Скользить взглядом по её щеке, мечтая почувствовать её вкус? Разве может быть пытка более изощрённой?

Остановившись, втянул носом холодный воздух и медленно оглядел двор.

Заметив стражника, слоняющегося около ворот, направился к нему.

— Что не так, Герольд? — спрашиваю, стараясь скрыть раздражение в голосе.

— Господин, — мужчина выпрямился, — я… не смог передать послание королю лично.

Моя злость вспыхнула с новой силой. Этого ещё не хватало!

— Что значит «не смог»? Тебе было приказано доставить письмо лично в руки Его Величеству!

Герольд опустил взгляд.

— Я искал короля во дворце. Потом проверил охотничий домик, но там никого не было. Заглянул в ближайшие деревни… Нет его нигде. И я вернулся, чтобы доложить вам.

— Хм…

Подбоченившись, рвано выдохнул.

Ну и куда снова подевался этот олух?

— Хорошо, — говорю, стараясь держать себя в руках, — ты пока свободен. А я подумаю, что делать дальше.

Протянув мне конверт, вояка кивнул и зашагал в сторону конюшен.

Я остался стоять посреди двора, чувствуя, как злость захлёстывает меня с головой.

— Чёртов день!

Оливия Боварни

Проводив меня до комнаты, Марта ушла.

Бросая опасливые взгляды в окно, я сидела на краю кровати. Мне всё казалось, что таинственный незнакомец возникнет около стеклянной двери.

Хотя служанка уверяла меня, что это был один из садовников, но мне так не показалось.

— Да где же я тебя видела… — нахмурившись, я тщетно пыталась вспомнить.

В дверь постучали.

— Войдите, — сказала я, повернувшись к вошедшей девушке. — Ты кто?

— Я Дороти, госпожа, — служанка склонила голову и продолжила говорить: — меня Марта прислала помочь вам переодеться к прогулке и велела принести отвар…

Я слегка повела плечом и уточнила:

— Какая ещё прогулка?

Девушка посмотрела на меня и, улыбнувшись, подошла к столу, поставила поднос с бокалом и подскочила к шкафу.

— Давайте, для начала, из вас сделаем лесную фею, — восторженно предложила она, открывая дверцы.

Я растерянно молчала, уставившись на неё. А Дороти, перебирая наряды, висевшие на перекладине, продолжала щебетать:

— Мне велено было вас переодеть и сопроводить в сад. Сад, это наша гордость. Герцог там редко бывает. Он больше по охоте да по лошадям… Но садовники у нас просто волшебники! Чего там только нет! И розы, и фруктовые деревья, и даже небольшой пруд с лилиями… Их госпожа очень любит…

Дороти вдруг осеклась, покраснев до кончиков ушей. Она взглянула на меня виноватыми глазами и быстро добавила:

— Что я такое говорю! Простите, госпожа! У меня язык как помело… Болтаю… Болтаю…

Я нахмурилась, чувствуя, как нарастает тревога. О ком она? Неужели о той, которая сегодня беседовала с герцогом?

— Герцог… он… — служанка замялась, теребя край своего платья, — вы же знаете…? Понимаете...? Он же мужчина, на которого всегда охотились дамы… И до вас тут побывало много дам… Да и сейчас пока обитает одна…

Я удивлённо изогнула бровь.

— Но это в прошлом, — махнула рукой Дороти, — Теперь-то он на вас женат.

С горечью хмыкнув, встала и подошла к окну. Приглядевшись к беседке, поняла, что незнакомец до сих пор в ней находился.

— О господи… — едва слышно просипела я.

— П-простите меня, госпожа, — виновато пролепетала служанка. — Я не хотела вас расстраивать.

Силуэт сдвинулся и… из беседки выскочил мужчина. Быстро оглядевшись, перепрыгнул через ограждение.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь