Книга Обреченная на счастье в объятиях тирана, страница 68 – Алла Султанова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Обреченная на счастье в объятиях тирана»

📃 Cтраница 68

— Спасибо, Ваша Светлость!

— Спасибо!

— Благодарствуем!

Загомонили мужчины. В их голосах промелькнул страх. Они понимали, что идут на верную смерть. Но были готовы отдать жизнь за короля.

Я выглянула из-за широкой спины супруга, чтобы посмотреть на серые лица мужчин, обречённых идти за призрачной победой.

Некоторые стояли, опустив головы. Кто-то тихо переговаривался, и их приглушённые голоса звучали тревожно.

Лошади переступали с ноги на ногу, вздыхая и фыркая от промозглого осеннего воздуха. Чувствовался терпкий запах листвы, сырой земли и конского навоза.

Нахмурившись, я отвела глаза в сторону.

— По коням! — властно выкрикнул герцог, и его голос эхом разнёсся по двору.

Я уставилась на супруга.

Ну всё… Возможно, мы видим друг друга в последний раз.

Боварни повернулся и вперился в меня глазами, полными печали и какой-то невысказанной нежности.

— Оливия… — мы встретились взглядами. — Береги себя.

Что я должна была сказать в ответ? Что?! В груди скручивался ледяной комок.

Так мерзко я себя никогда не чувствовала.

— Хорошо… — едва слышно шепчу и опускаю голову, не в силах выдержать его взгляд.

Мне стыдно смотреть ему в глаза, ведь я не желаю его больше видеть… Никогда…

Он сжал холодными пальцами мой подбородок, вынудив поднять голову.

— Оливия, дождись меня.

Его просьба прозвучала как мольба. От его сломленного голоса у меня сбивается дыхание.

— Год.

Я нахмурилась.

— Я не понимаю вас… — растерянно пробормотала я.

— Если в течение года от меня не будет известий, начинай хлопотать о признании меня мёртвым.

— Что? — вопрос вырвался, словно хрип, оборвавшись на холодном воздухе.

— Год, — низким голосом повторил герцог.

Я сжалась то ли от пронизывающего холода, то ли от охватившего всё тело липкого страха.

— Х-хорошо… — пробормотала, соглашаясь.

Он отпустил мой подбородок и, не сказав больше ни слова, развернулся и зашагал к своему коню.

Вслед за ним на своих коней вскочили стражники. Герцог направил Ворона к воротам.

Я ещё долго смотрела на силуэты, исчезающие в серой дымке дождя.

«Год… Если не будет известий… Начинай хлопотать о признании меня мёртвым…»

Глава 49

Глава 49

На душе стало тревожно… и легко, ведь из моей жизни был вычеркнут навязанный супруг и его любовница.

Закрыв глаза, я подняла лицо к небу. Дождь, стекая по коже, смывал мои горестные мысли и переживания. Я чувствовала, как освобождаюсь от бремени ненавистного брака.

— Госпожа, — послышалось со спины.

Я обернулась.

— Что ты хотела, Марта?

— Вы бы вернулись в свои покои… — проворчала служанка, кутаясь в свою серую шаль.

Обняв себя за плечи, я ещё раз посмотрела на пустой пригорок, за которым недавно скрылся отряд герцога. Теперь там была лишь серая дымка и колышущиеся от ветра деревья.

— Что изволите подать на ужин? — спросила Марта.

Я слабо улыбнулась, вглядываясь в чёрные стволы деревьев.

— Приготовь карету. На рассвете я еду домой.

— Но господин не велел… Он же…

— Его здесь нет, — отрезала я и, обойдя обескураженную женщину, вошла внутрь.

Когда я переступила порог своей комнаты, то начала обдумывать свои дальнейшие действия. Просьба Боварни висела в воздухе, словно невысказанное проклятье.

Мне хотелось выполнить его просьбу и не предпринимать никаких действий в течение года. Но, если он объявится в течение нескольких месяцев, я незамедлительно поеду во дворец, чтобы добиться встречи либо с королём, либо с епископом. Я должна убедить их, что заслуживаю свободы. Надеюсь, мои доводы убедят их, и они дадут мне развод.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь