Онлайн книга «Новая жизнь Эвелин»
|
Когда мы, наконец, нехотя оторвались друг от друга, я уткнулась лбом ему в плечо, пытаясь восстановить сбившееся дыхание. Официант тактично ретировался. — Ну и что ты теперь думаешь, Джек Хейзен? Что думаешь о нас с тобой? - прошептала я, улыбаясь так широко, что сводило скулы. — Я думаю... - он нежно провел большим пальцем по моей щеке, - Я думаю, что мы, наконец-то, вместе. Я так долго об этом мечтал, столько ночей представлял этот момент, что в какой-то момент поверил, что это уже никогда не случится. Ты сводила меня с ума, Эвелина Пелл. — Добро пожаловать в мой мир, - хмыкнула я. После ресторана, совершенно забыв про недоеденный ужин и какие-то там приличия, мы сбежали. Словно подростки, укравшие машину родителей, мы запрыгнули в авто Джека и унеслись прочь из шумного, душного мегаполиса. Мы уехали в мой новый дом на утесе - тот самый, который я с такой любовью достраивала. Это было мое секретное убежище, спроектированное по моим чертежам. Большие окна, минимум тяжелой мебели, светлое дерево и бесконечный океан за порогом. Мой маленький кусочек 21 века в эпоху джаза. И Джек вписался в этот интерьер идеально. Следующие несколько дней выпали из реальности. Мы отключили телефон (благо, в 20-х годах это было сделать легко - просто не снимать трубку), забыли про бизнес, про верфи, про политику и про весь остальной мир. Мы ходили на ночные купания, сбрасывая одежду прямо на песке и бросаясь в прохладные, фосфоресцирующие под светом серебряной луны волны. Для местной пуританской морали это было бы вопиющим преступлением, но нам было плевать. Мы пили терпкое красное вино, сидя прямо на ковре у камина, завернувшись в один плед на двоих, и разговаривали обо всем на свете до самого рассвета. А потом спали до обеда, переплетенные так тесно, что непонятно было, где заканчиваюсь я и начинается он. В один из таких ленивых, тягучих вечеров, когда небо за окном окрасилось в персиковые и лиловые тона, Джек подошел к моему новому массивному граммофону. — Я тут кое-что тебе привез. Захватил из своей квартиры. Не знаю, вспомнишь ты или нет, - он лукаво улыбнулся, достал из бумажного конверта черную виниловую пластинку, бережно установил ее на диск и опустил иглу. Раздался характерный, уютный треск, а затем комнату наполнили синкопированные, прыгающие ритмы регтайма. Знакомая мелодия ударила по струнам памяти. — Боже... Джек, это же Скотт Джоплин! «The Entertainer»! - я рассмеялась, вскакивая с дивана, - Мы же с тобой танцевали под эту самую мелодию в тот вечер, когда только-только познакомились! — В точку, детектив, - Джек подошел ко мне, галантно поклонился и протянул руку, - Это было в том крошечном, прокуренном баре в Париже, недалеко от твоего госпиталя. В тот самый момент, когда ты вошла в дверь в своем ужасном, заляпанном йодом сестринском халате, с растрепанными волосами и самым злым взглядом на свете, я понял, что влип. Влип раз и навсегда. — Я прекрасно помню тот парижский вечер, - я вложила свою руку в его ладонь, и он закружил меня по гостиной. Мы танцевали босиком, путаясь в ногах и смеясь, - Но если ты влюбился с первого взгляда, почему ты тогда так долго не решался подойти и пригласить меня потанцевать? Ты сидел в углу битый час и только пялился на меня поверх своего стакана! |