Онлайн книга «Доктор Эмма. Новая жизнь попаданки»
|
— Ведьма! — прохрипел один из них, самый крупный, — Мы тебя нашли! Сердце снова сжалось. Это не были случайные люди, они шли за мной целенаправленно. И их было больше, чем казалось вначале. Из-за углов вышли ещё двое, отрезая нам пути к отступлению. Эдвард встал в боевую стойку, его меч сверкнул в свете далёкого пламени. — Назад! — приказал он, его голос был напряжённым, но твёрдым, — Я королевский наместник, отступите, пока не поздно! — Ты заодно с ней! — выкрикнул другой, обнажая нож, — Вы все околдованы! Никто теперь нас не остановит! Я понимала, что Эдвард не сможет справиться с ними всеми. Моя «помощь» только усугубит ситуацию. Нужно было что-то делать. Отчаянно оглянувшись, я увидела деревянную палку, торчащую из стены. Не идеально, но лучше, чем ничего. — Эдвард, назад! — крикнула я, хватая палку. Она была тяжёлой, но давала хоть какое-то ощущение защиты. Первый нападавший бросился на Эдварда с дубинкой Эдвард парировал удар, но второй человек уже заходил ему за спину. Я отбежала в сторону и со всей силы замахнулась дубиной, ударив нападавшего по руке. Он вскрикнул и выронил нож. — Бегите! — крикнул Эдвард, отталкивая меня к стене. Он сражался отчаянно, но их было слишком много. Двое уже наседали на него, ещё один обходил сбоку, целясь в меня. В этот момент, словно из ниоткуда, раздался грохот. Деревянные бочки, стоявшие вдоль стены, зашатались. Бочки, видимо чем-то наполненные, покатились с тяжелым стуком прямо под ноги нападавшим. Тот, кто целился в меня, споткнулся и рухнул, выпустив нож. За ним упал ещё один. Я быстро сориентировалась. Схватив выпавший нож, я бросилась к ближайшей бочке и вскрыла её. Изнутри повалил едкий запах, это было масло! Старое, но легковоспламеняющееся масло, которое хранили для уличных фонарей. — Эмма, отходим! — крикнул Эдвард, отступая к краю переулка. Нападавшие, оправившись от падения, снова ринулись к нам, но из-за угла показались гвардейцы. Их доспехи блеснули в сумраке, а Эдвард громко скомандовал: — Схватить! Никого не щадить! За нападение на наместника — смерть! Нападавшие замешкались. Поняв безнадёжность ситуации, они попытались скрыться в лабиринтах переулков, но гвардейцы были быстрее и опытнее. Эдвард опустил меч, тяжело дыша. На его щеке кровоточила неглубокая царапина, а доспехи были в саже и пыли. Он посмотрел на меня, на мои дрожащие руки с дубиной и ножом, а затем перевёл взгляд на бочки с маслом. — Вы всегда найдете выход, не так ли? Я усмехнулась и развела по сторонам руками, типа, ну что поделать, привычка. Из моего мира не сбежишь без смекалки. Пожар на площади всё ещё бушевал, но уже не с такой яростью. Слышались крики пожарных и команды солдат. — Нам нужно возвращаться, — сказал Эдвард, убирая меч в ножны, — Склад горит, но больницу, возможно, удастся спасти. — Нам нужно найти Артура. Он должен за всё ответить, — мой голос дрожал при одном упоминании его имени. Я не понимала, что ему надо от меня. Внутри меня росло тяжёлое предчувствие. Артур не просто мстил, он хотел меня уничтожить. И теперь, когда больница, мой оплот, с которым было связано множество надежд, горела, а люди были против меня, я чувствовала себя как никогда уязвимой. |