Онлайн книга «Доктор Эмма. Новая жизнь попаданки»
|
Я переглянулась с Эдвардом. Его лицо было непроницаемым, но я чувствовала, как напряглись его плечи. — Я слушаю, Ваше Величество. Король наконец повернулся. Его взгляд был полон какой-то отчаянной решимости. — Мне нужно, чтобы вы поехали со мной. Инкогнито. В одно очень далёкое поместье. Там… там находится человек, которому срочно нужна ваша помощь. Как врача, и как женщины. — Кто этот человек? — спросил Эдвард, его голос был холодным, — И почему такая таинственность? Альфред тяжело вздохнул. — Это касается чести королевской семьи, и будущего одного невинного создания. Большего я пока сказать не могу. Могу лишь сказать, что доверяю эту тайну только вам двоим, как королевским родственникам. Это ведь и вас косвенно касается. Вы поедете? Я посмотрела на Эдварда. Он едва заметно кивнул. — Мы поедем, Ваше Величество, — твёрдо ответила я. Дорога была долгой и утомительной. Мы ехали в простой, ничем не примечательной карете, переодетые в дорожную одежду богатых, но не знатных путешественников. Король всю дорогу молчал, погружённый в свои мысли. Пейзажи за окном сменялись: плодородные долины уступали место диким лесам, а затем — унылым, болотистым пустошам. Поместье, к которому мы прибыли на исходе второго дня, стояло на отшибе, окружённое угрюмыми соснами. Оно было красивым, но каким-то заброшенным, словно застывшим во времени. Нас встретила пожилая ключница с печальными глазами. Она молча провела нас по гулким коридорам на второй этаж. У дверей одной из комнат стоял караул — два гвардейца в гражданском. Король знаком велел им отойти. — Она там, — тихо сказал он, указывая на дверь, — Будьте милосердны. Моё сердце тревожно забилось. Кто же там, за этой дверью, чья судьба заставила короля проделать такой путь? Эдвард открыл дверь. Комната была обставлена с роскошью, но в ней витал дух заточения. На огромной кровати с балдахином, отвернувшись к стене, лежала женщина. Длинные тёмные волосы разметались по подушкам. Когда она медленно повернулась на звук открывающейся двери, я застыла, не в силах вымолвить ни слова. Алисия. Она была невыносимо бледной, с огромными тенями под глазами. Но не это поразило меня. Её фигура, укрытая тонким одеялом, была… огромной. Она была на последнем сроке беременности. Наши взгляды встретились. В её глазах плескалась страх и отчаяние. — Зачем… зачем вы привезли их сюда? — прохрипела она, обращаясь к королю. И в этот момент её лицо исказилось от боли. Она схватилась за живот и согнулась пополам. — Кажется… началось, — прошептала она, и по её ногам потекла струйка воды. Всё произошло мгновенно. Я забыла о том, кто она, что она сделала, передо мной была просто женщина, рожающая женщина, которой нужна помощь. Мой врачебный инстинкт взял верх. — Эдвард, Ваше Величество, выйдите, — скомандовала я, уже сбрасывая дорожный плащ, — Мне нужны горячая вода, чистые ткани, много тканей, и ножницы. И чтобы никто не входил. Мужчины молча повиновались. Я осталась с Алисией наедине. Это были самые тяжёлые роды в моей практике, даже в прошлой жизни. Схватки были хаотичными и мучительно болезненными. Алисия то кричала, срывая голос, то впадала в апатию, отказываясь тужиться. Ребёнок шёл неправильно, я понимала, что без вмешательства они обе могут погибнуть. |