Онлайн книга «Обречена быть истинной дракона»
|
Мне было приятно слышать, что я оставила приятные воспоминания о себе. И, кажется, он не догадался, что Либерия всегда была лишь одна. — Почему я никогда не слышала, что у короля драконов была жена, да еще и фея? — хмурюсь я. — Она была королевой недолго, мало кто знал ее в лицо. После кровавой битвы, я хотел найти ее, но она пропала без следа, будто никогда и не существовала. Никто не знал ни о ней, ни о ее семье, — тяжело вздыхает мужчина. — Вот как, — задумываюсь я. История совершенно не изменилась. Даже мое появление в прошлом не повлияло на исход. Как будто мое путешествие во времени было предопределено и вплетено в историю с самого начала. Может мое предназначение было в том, чтобы погубить драконов? Не хочу в это верить. Не хочу думать о том, что Дэмиен мертв. Я все еще четко ощущаю его присутствие. Он не мог оставить меня. — Отец, я хочу отправиться в древний город драконов, — внезапно заявляю я. — Что? Это слишком опасно, — сердиться он. — Знаю, но я должна кое в чем убедиться, — решительно отвечаю я. Глава 54 Отец делает серьезное лицо и хмурит брови. Он никогда не отпустит меня туда. — В чем тебе нужно убедиться, что даже в город драконов для этого нужно? — он повышает тон. — Я не могу тебе рассказать. Не сейчас, — я еще не готова открыть правду. — Я тебя не узнаю, милая. У тебя появились секреты от меня, — отец пристально смотрит на меня. — Прости, — прячу взгляд. — Ты можешь мне довериться, — он заботливо кладет руку мне на плечо. — Знаю, но я должна сама отправиться в город драконов и увидеть все своими глазами. Прошу, отпусти, — умоляю. — Нет, Либерия. Это безумие, — резко отвечает он. — Мне уже исполнилось сто лет, и у меня есть крылья, — как ребенок начинаю ныть я. — Но я все еще твой отец, и твой король, — повышает он голос. У меня чуть не вырывается: «Я королева», но я вовремя вспоминаю, что те времена прошли, и от меня не осталось и следа в истории. — Прости, но я должна отправиться туда, — серьезно говорю я. — Одна ты точно никуда не пойдешь, — хмуриться отец. — Я полечу с ней, — неожиданно встревает в разговор Ниллон и выходит к нам. — Сын, ты давно здесь? — удивляется отец. — С того момента, как Либерия чуть не начала закатывать истерику, — брат усмехается надо мной. — Все не так! — бурчу я. — Говоришь, что стала взрослой, а сама ведешь себя, как ребенок, — смеется Ниллон и ворошит мои волосы. Одариваю его сердитым взглядом, но сдерживаю свое недовольство. — Ты правда пойдешь со мной? — стою глазки своему брату. — Пойду, раз ты так этого желаешь, — улыбается он. — Отец, ты ведь отпустишь меня с Ниллоном? — хитро улыбаюсь я. — Слишком опасно идти туда. В городе драконов никто не бывал уже тысячу лет. Это место проклято, — на глазах отца мелькает ужас. Страшно представить, что же произошло в тот день. — Ну, пожалуйста, отец. Мы туда и обратно, ты даже не заметишь нашего отсутствия, — подлизываюсь я. — Божечки, и что с вами делать? Ладно, — сдается он. — Ниллон, ты головой отвечаешь за сестру. — Конечно, мне не жить, если с твоей любимицей что-то произойдет, — язвит себе под нос брат. — Я все слышу, — ухмыляется отец. — Обязательно прослежу за ней, — натягивает улыбку Ниллон. Отправляться решает через два дня, когда я полностью восстановлюсь. |