Онлайн книга «Я не твоя невеста»
|
Внезапный порыв ветра донес до нас из бального зала не только музыку, но и приглушенный гул голосов. Прочистив горло, Хессенгард протянул мне свою руку. — Вы не замерзли? — осведомился он тихим голосом, словно боялся нарушить покой сада. — Нам лучше вернуться внутрь, пока гости нас не потеряли. — Очень жаль. Я вздохнула и грустно взглянула на бутон в руках. Он все еще хранил магическое тепло внутри, и оставлять его позади сейчас, после таких честных слов Рейгана, казалось преступлением. Поэтому я, немного подумав, аккуратно вплела цветок в свою прическу. Не осознавая веса собственных слов, я вдруг вслух призналась: — Я бы с удовольствием осталась здесь подольше. Моя рука легла на предплечье герцога, он накрыл ее своей ладонью. — Этот сад всегда открыт для вас, леди, — сказал Рейган и неторопливо повел меня обратно в зал. 12 глава После тяжелого разговора с братом посреди тихого сада возвращаться в шумный и сверкающий хаос бального зала казалось настоящей пыткой. Громкая музыка резала слух. Сквозь нее прорезался не тихий шорох листьев в саду, а притворный, фальшивый смех местных аристократов. Вместо нежного запаха волшебных цветов в нос ударял густой аромат воска горящих свечей и самых разных женских духов, смешанных во что-то приторное и отталкивающее. Яркие платья и костюмы сливались в неразборчивые пятна. Эта смесь ощущений ударила по моему и без того встревоженному разуму. “Хочется просто куда-нибудь спрятаться,” — отчаянно подумала я и на мгновение закрыла глаза. На месте удерживала только крепкая, надежная хватка Рейгана. — Если вы чувствуете себя получше, можем поздороваться с действительно важными людьми. — Герцог кивнул в ту часть зала, где стояли мужчины в офицерских официальных мундирах. Этих серьезных джентльменов под руку держали женщины в утонченных шляпках. В отличии от молодых леди, они не стремились в центр зала для энергичных танцев. — Почему бы и нет, — не очень охотно согласилась я. По крайней мере, это было лучше, чем растерянно стоять посреди суеты бала. Прежде чем мы смогли дойти до той части зала, к Рейгану неожиданно подошел сэр Шурбант. Он был одет в обычную форму северного рыцаря и даже казался немного взъерошенным. Вряд ли он прибыл на бал как гость. — Ваша Светлость, Ваше Высочество, — поздоровался он с поклоном. — Прошу прощения, что прерываю. Я бы не стал вмешиваться, если бы дело не было таким срочным. — В чем дело? — сразу нахмурился Рейган. Сэр Шурбант растерянно взглянул в мою сторону. “Насколько же это серьезное дело, раз мое присутствие вдруг смущает?” Мешать мне ни в коем случае не хотелось, поэтому я без лишних вопросов выпустила локоть герцога и коротко улыбнулась рыцарю. — Пожалуй, оставлю вас. — Вы не обязаны, — тут же вмешался Рейган. — У меня нет от вас секретов, вы же будущая хозяйка этого замка. И все слуги тоже должны это понимать. Он устремил мрачный взгляд на сэра Шурбанта, как будто безмолвно отчитываал его за недоверие в мой адрес. Ну, Рейган мне, может быть, и доверял... “Что, конечно, удивительно, и самое главное — совершенно зря,” — тут же мрачно подумалось мне, но я отогнала эти мысли прочь. В общем, даже если сам герцог доверял мне в каких-то государственных вопросах, это совсем не означало, что его приближенные придерживались таких же взглядов. Доверие слуг еще предстояло заслужить, если я действительно планировала продолжать играть роль принцессы. |