Онлайн книга «Фиктивная невеста дракона, или Притворись моей навсегда»
|
— Насколько мне известно, все, кто хотел и был приглашен, сумели разместиться на постоялых дворах нашей славной столицы. Некоторые предпочли воспользоваться гостеприимством своих родичей, проживающих в городе постоянно, — отвечает ровным тоном лакей. — Но тогда о каких гостях идет речь? Неужели праздник решили начать раньше? — Так точно, ваше высочество, — снова кланяется лакей. — Ее величество приказала подготовить все к сегодняшнему дню. Мы очень рады, что вы успели на него прибыть. Позвольте я провожу вас и вашу спутницу, вы сможете освежиться и подготовиться ко встрече с королем и королевой. «А вот и первый сюрприз, — думаю про себя мрачно, — с корабля, да сразу на бал. А ведь я не знаю правил бала и повода тоже не знаю». Бросаю косой взгляд на Нельсона, он выглядит не менее удрученным, нежели я. Кажется, это не какой — то его тайный план, он не собирался буквально сразу вбрасывать меня в королевский праздник. А ведь мы так и не обсудили, что там будет, и как мне себя вести. К сожалению, дальше обсудить что — либо также не удается. Лакей разводит нас с Нельсоном по отдельным покоям, за мной следует очень деятельная служанка, которая с порога принимается приводить меня в порядок, впрочем, не забыв дать перекусить и попить. Над драконом, полагаю, проводят схожую экзекуцию. И вот мы с ним вдвоем стоим перед роскошными дверьми тронного зала. По пути нас сопровождали, поговорить вновь не удалось. Я бы разозлилась на Нельсона за беспечность, ведь это именно по его вине мы оказались в этой ситуации, когда неизвестно, как себя вести и что говорить, но не могу. Вид у дракона до того несчастный, что я не сдерживаюсь, слегка сжимаю ладонью кончики его пальцев. Дракон дарит мне короткую улыбку, и мы входим в зал. «А тут красиво, — думаю отстраненно, — если, конечно, брать за эталон отделку золотом и бархатом, а еще освещение. Очень яркое освещение, хочется приглушить его, ведь за окном солнце только начало клониться к закату, к чему такое расточительство ресурсов». Но главные в этом зале, как и в королевстве — король и королева. Величественный правитель и его строгая спутница жизни. — Ваше величество, — произносит Нельсон за нас двоих и кланяется, а я спешу присесть в глубоком реверансе, склонив голову и изображая на лице уважение и подобострастие. — Достаточно, поднимитесь оба! — произносит недовольно королева, не король. Я выпрямляюсь, но прямо взглянуть на монарших особ не решаюсь, так и смотрю на них из — под опущенных ресниц. — Нельсон, как ты осмелился явиться на мой праздник? Ты ведь не выполнил условия, твой проступок не будет прощен. Я распорядилась провести праздник раньше, чтобы ты не позорил своего отца, — высоким голосом продолжает королева. — Я приказала подготовить дары Высшим силам, чтобы они простили нашу семью за твое непослушание! «А вот и кульминация, — думаю отстраненно, так легче сдерживать нервную дрожь от близости монарших особ, — на этот раз я точно узнаю, что такое натворил Нельсон». Зато дракон, как будто не нервничает, прямо и спокойно смотрит на свою мачеху, а потом так же спокойно отвечает ей: — Но вы не правы, я выполнил то, что должен был, Богиня простит меня, уже простила. Я привел нареченную к вам в дом, отец, — Нельсон выделяет голосом последнее слово, ставя тем самым мачеху на место, или же напоминая королю, что он главный, а руководит разговором почему — то его супруга. — Эта девушка, Агнесс Коуди, моя истинная пара. И да, придется вернуть ей титул графини, который вы забрали ни за что у ее предка, ведь, согласно принятым условностям, принц не может жениться на простолюдинке. |