Книга Хозяйка магического источника. Я попала в тело аристократки, страница 32 – Колин Ви

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка магического источника. Я попала в тело аристократки»

📃 Cтраница 32

— У Каталины были все нужные документы, я передал их ей той ночью, когда она отправилась к своему возлюбленному, ректору Кайрану Мордраксу. И за несколько дней до этого я предупредил наследницу Источника Вечной Жизни, что буду следить за исполнением королевского указа, — ответил он.

— Я… я их потеряла… — не сдавалась, несмотря на то, что мне уже дали понять: знают, что я не Каталина.

Может, я цеплялась за эту ложь из страха, что меня ждет участь подопытной, ведь я иномирянка?

— Ты ничего не забыла, — твёрдо произнёс Данте, сделав два шага ко мне и окружив меня тёплым, но неизведанным ароматом. — Невозможно забыть то, что только что открылось. А знаешь, — он наклонился ближе, едва коснувшись моей щеки шёлковой прядью своих волос, — я давно не был дома… Кажется, будто это было в другой жизни. Но там ветер шептал твоё имя, а море пахло свободой и отвагой, как и ты, — шепнул Данте, и моя кожа мгновенно откликнулась, словно оголённый нерв.

На мгновение я почувствовала, будто заглянула в самую глубину тьмы, из которой на меня смотрели голодные глаза хищника.

Колени подогнулись от новых, странных ощущений, но он тут же отстранился. В этот миг во мне снова вспыхнуло желание его раздражать, показать, что я не такая уж простая.

— Хорошего дня, и не забудь, что местная нечисть ждёт аудиенции у хозяйки источника, — сказал он, исчезая так быстро, будто был ветром, пронёсшимся над землёй.

Но скажите, о каком имени он говорил — моём или Каталины? Почему в его словах звучали море и ветер? И почему я чувствую, что между нами скрыто нечто большее?

Глава 16

Так и не осмелившись выйти на улицу, я продолжала бродить по дому, поражаясь магии этого мира. Словно у нас она тоже существует, ха! До кабинета так и не добралась — любопытство насчёт парящего в воздухе хрустального кубка осталось неудовлетворённым. Что-то не пускало меня туда, словно дверь приросла к косяку, а ручка просто исчезла.

— Он ушёл? — в проёме гостиной мелькнула голова Гора, пока я располагала свои вещи поближе к мягкому дивану и начала перебирать всё, что успела прихватить из комнаты Каталины.

Стыдно ли мне снова копаться в чужих вещах? Нисколько! В конце концов, я уже в чужом теле, так что куда уж дальше?

— Ушёл, ушёл... — ответила, не поднимая головы.

Наконец, я нашла те самые документы, о которых говорил Данте. Всё оказалось правдой. Он действительно собирается следить за мной, чтобы я не повторила ошибки моих предшественников.

— Как только услышали топот копыт, мы с девчонками тут же рванули в старые кладовки. И, знаете, госпожа, там такое! — с волнением и немного с опаской сообщил Гор, скромно потупив взгляд, чтобы не встречаться с моим удивлённым взглядом.

Я уже поняла, что местные побаиваются Данте, но с каких пор кикиморы стали «девчонками», мне ещё предстояло выяснить. Скрестив руки на груди, я с усмешкой спросила:

— Гор, мой незаменимый помощник, объясни мне, пожалуйста, какого чёр… эм, почему ты вообще решил отправиться со мной?

— Как же? — казалось, парню было трудно скрыть своё удивление. — Я ведь хотел научиться у вас управлять своей силой! Да и мама уже и не надеялась, что для меня найдётся занятие лучше, чем охранять харчевню. А тут такая возможность — служить у госпожи магини.

— Ага, ага, — кивала я, не находя слов для такой искренней тирады. Парню действительно удалось оставить меня без ответа, и при этом совсем не обидеть.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь