Книга Хозяйка магического источника. Я попала в тело аристократки, страница 37 – Колин Ви

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка магического источника. Я попала в тело аристократки»

📃 Cтраница 37

— Что тут опять творится?! — взревела я, выходя на крыльцо.

— Госпожа! Эти дамы крадут наши вёдра! — в отчаянии воскликнул Гром, пытаясь вырвать утварь из зелёных лапок, при этом стараясь не поранить воришек.

— Дамы? — протянула я с явной иронией, сложив руки на груди и уставившись на эту колоритную банду местного разлива.

Глава 19

«Добро пожаловать в наш дурдом!» — именно с такими словами мне захотелось поприветствовать излишне бодрого Данте. Я ещё толком не успела понять, что местные кикиморы задумали, раз так нагло воровали наши вёдра, как на дорожке, ведущей к дому, появился хранитель.

Я заметила его первой, а значит, по всем правилам вежливости мне и следовало бы его поприветствовать. Но не тут-то было! Гор, горя жаждой справедливости, гневно ругал зелёных воришек, которые, в свою очередь, не стеснялись давать отпор. Поэтому переместила свое внимание на самом главном, оставив мужчину без внимания. Как оказалось, это ему не подходило.

— Я уже начинаю привыкать, что вокруг тебя всегда что-то происходит, — вместо приветствия этот нахал выдал очередное своё «остроумное» замечание.

Его прямая осанка и кривая ухмылка окончательно испортили мне настроение. Скривившись, словно от неспелого лимона, я, уловив в воздухе утреннюю влагу, направила руку в сторону спорящих кикимор, призывая стихию.

Магия, подпитанная моим раздражением, сработала безукоризненно. Пять кикимор оказались смыты волной ледяной, но кристально чистой воды.

Шум и перепалка прекратились мгновенно. Наступила оглушительная тишина. Пока я довольствовалась собственной выходкой, все остальные замерли в немом изумлении.

В этой тишине были слышны, как капли воды стекают с чешуйчатых тел кикимор, как Гор пытается отдышаться после шока и как медленно приближался Данте.

— Я попросила вас привести себя в порядок перед тем, как мы сядем за стол переговоров. Видимо, мои слова были восприняты как шутка наивной аристократки? — проигнорировав насмешливый взгляд Данте, я обратилась к «дамам». — А теперь объясните, будьте добры, зачем вам наши вёдра? И почему вы просто не попросили их, как цивилизованные лю… существа? — с трудом удержалась от того, чтобы не шмыгнуть носом.

Утренняя прохлада вместе с недавней ледяной ванной явно не способствовали хорошему самочувствию. К тому же моя белая сорочка насквозь промокла и неприятно прилипла к телу.

Хотя тело Каталины, похоже, привыкло к водной стихии, я сама оказалась жуткой мерзлячкой. А еще в последнее время начала замечать, как некоторые мои привычки из другого мира начинают проявляться и в этом чужом теле. Например, фантомная боль на месте старого ожога, который у Каталины не имелся, всё равно давала о себе знать.

Шок прошел, и началось…

— Да что ты себе позволяешь?! — подала голос самая младшая из кикимор, та, что с крошечным ежиком на голове.

— Избалованная аристократка! Вот ты кто! — топнула ногой другая, и я заметила знакомую синюю блузку на ней, которую, кажется, сама бросала в чемодан.

— Мы здесь жили задолго до тебя и насмотрелись на таких же, как ты! Походишь тут денёк, поохаешь от несправедливости, что приходится чахнуть в этой глуши, пока в столице устраивают балы, а потом бежишь в одну прекрасную ночь! А нам что? Опять прятаться под кустами, как звери?! Нет! Мы не позволим загубить наш дом и единственное, что осталось от живого источника! — старшая из них была самой громкой, та самая, с ракушками в волосах.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь