Книга Хозяйка магического источника. Я попала в тело аристократки, страница 69 – Колин Ви

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка магического источника. Я попала в тело аристократки»

📃 Cтраница 69

А что поделать? Мне надо! И вообще, я тут подумала… если из того мира можно попасть сюда, то зачем мне обратно? Возьму с собой бабулю…

— Госпожа Анфиса, что тут происходит? И что вы всё возитесь? Я вас ещё час назад отправил за женой подрядчика в поместье водницы, а вы всё ещё здесь?! — сонный поросёнок ещё не успел меня заметить, вот и отчитывал секретаршу без стеснения.

— Я за неё доложу, господин градоначальник! — сказала я, выходя из-за угла, где меня чуть не пришибли дверью.

— А-а-а! — по-девчачьи девичьи взвизгнул «колобок» и обмяк.

Странно… С утра я смотрелась в зеркало и могу с уверенностью сказать — я писаная красавица.

Даже с завистью подметила: пухлые губки, кукольный носик, высокие скулы. Похлопала на меня своими синюшными глазищами — и пошла по делам. А тут, на беду, колокольчик рукастый прямо в порог вваливается. Нехорошо!

— Вот видите, до чего человека довели?! — вспыхнула Барби-пенсионерка, взмахнув руками, как Пугачёва в образе Брежневой. — Помогите притащить его в кресло, а то опять поясницу простудит — потом месяц ходить не будет!

И вот уже спустя десять минут в кабинете градоначальника две женщины никак не могут договориться. Наши громкие возмущения, к слову, не привели в чувство самого «господина». Я подозреваю, он там прячется в обмороке — и делает вид, что его это всё не касается.

— Госпожа Анфиса, давайте на чистоту. Ваш город давно зачах. И то, что меня сюда прислал сам король, пока не значит, что он всерьёз заботится о вашем благополучии. Но почему бы городу не воспользоваться благами Источника, который, как ни крути, принадлежит всем нам?

Чувствую себя политиком на предвыборной кампании.

Мы с Анфисой сидели по обе стороны рабочего стола, решая судьбу города… и мою собственную.

Богатырский храп доносился с узенького диванчика у дальней стены кабинета, но мне почему-то слышался в нём живой интерес со стороны нашего колобка-градоначальника.

— Как складно у вас всё выходит! — выдала она, когда молчание затянулось минут на десять. — А что взамен предлагаете? И какие риски нам ждать от вашей самодеятельности?

— Никаких рисков, госпожа Анфиса. Одна лишь польза.

Счастливая и нагруженная холщовым мешком старых артефактов, я неслась в особняк. К сожалению, грозовая роща так и не сменила гнев на милость. Поэтому, когда я попыталась спешиться у крыльца, мокрые ботинки соскользнули со стреноженной лошади — и я покатилась набок.

Мягкая тень подоспела неожиданно — и поймала моё несчастное тельце.

— Ох! — неуклюже схватилась за широкие мужские плечи и сфокусировала взгляд.

Меня поймал Данте.

— Спасибо… — пробормотала я и попыталась отстраниться, но он вцепился в меня мёртвой хваткой. По глазам было видно: хочет что-то спросить.

Покачала головой и устремила взгляд туда, где мужчины пытались сложить исцеляющие ванны из того самого камня.

— Что у тебя в мешке? — холодно бросил, взглянув на мою поклажу.

Я оценила его попытку отстраниться и казаться равнодушным… но вопрос, почему он опять разгуливает с голым торсом по моему дому, остался открытым.

— Выторговала у секретарши градоначальника старые амулеты. Теми, что пользовались ещё до войны.

Мужчина кивнул и ловким движением забрал мешок.

— Думаешь, сможешь их оживить?

Глава 37

Данте

Его мир потемнел в тот день, когда в теле пятнадцатилетнего парня не осталось ни единой целой косточки. Тогда пришли Тени — и заслонили собой даже тусклое солнце их мира.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь