Книга Трактир графини Оболенской, страница 47 – Мария Геррер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Трактир графини Оболенской»

📃 Cтраница 47

— Вы видели чулок в руке Анны Ильиничны? — поинтересовался Уваров.

— Не обратила внимания. Было не до таких мелочей. Прислуга суетилась, я пыталась заставить их перестать метаться. К счастью, у Матрены была нюхательная соль и Анна Ильинична очнулась. Нет, не припомню чулка… — задумчиво произнесла Шарлотта. — Может, и был… Нет, не знаю.

— На сегодня все, — поднялся Уваров, убирая блокнот. — Благодарю за чай, Анна Ильинична. Если вспомните что-то важное — позвонить мне. Если меня не будет на месте, оставьте информацию Ольге. Она толковая секретарша, хотя производит впечатление взбалмошной и дерзкой особы.

Телефон — великое изобретение! Вовремя я перенесла его к себе в кабинет.

Глава 20

Нас осталось трое за столом. Настя подпирала стенку, ожидая приказов господ. В столовой висела напряженная тишина.

— Настя, пошла вон, — небрежно махнул ей Серж.

— Да, можешь идти, — разрешила я. — А чай нам нальет мадемуазель Шарлотта, — широко улыбнулась я. Это входит в обязанности моей компаньонки.

На лице Шарлотты отразилось недоумение, сменившееся гримаской недовольства. Я протянула ей чашку. Шарлотта резко поднялась из-за стола, взяла чайник.

— Мне не надо, — отказался Серж. Какое благородство с его стороны!

Муж тяжело вздохнул, перевел на меня недовольный взгляд:

— Я обижен и уязвлен в своих чувствах. Я не понимаю, что с тобой происходит, Аннет? Почему ты так себя ведешь?

— Давай поговорим об этом наедине, без посторонних, — выразительно посмотрела я на Шарлотту.

Та вспыхнула, смахнула с глаз несуществующую слезу и выскочила из столовой.

— Ты обидела ее, — посмотрел вслед Шарлотте Серж.

— Чем это? — искренне удивилась я. — Мы собираемся обсуждать семейные проблемы. При чем тут моя компаньонка? Будь она сообразительнее, сама бы ушла. Ведь ты отослал Настю.

— Настя — прислуга.

— Шарлотте я тоже плачу за ее услуги. Чем же она отличается от Насти?

— Она твоя подруга.

— Она моя компаньонка. За дружбу не платят. Но не слишком ли много мы уделяем внимания Шарлотте? Так что ты хотел сказать мне?

— Во-первых, ты моя жена, и должна уважать мое мнение. Во-вторых, ты начала неразумно тратить деньги. Это недопустимо. Что за странные фантазии с рестораном? Зачем он тебе?

— Всегда мечтала владеть рестораном, — налила в блюдце чай, взяла из сахарницы кусочек белоснежного плотного пиленого сахара и откусила от него. Пригубила чай из блюдца, и ощутила себя московской купчихой. Хватит изнеженных аристократических церемоний в моем доме, даешь здоровый купеческий быт!

— Что ты делаешь? — изумленно уставился на меня Серж. — Это… Это ужасно… Вульгарно!.. Ты издеваешься надо мной?

— Нет, возвращаюсь к своим корням. Не получается из меня графиня, увы. Я снова становлюсь купчихой. Послушай, пожалуйста, внимательно, что скажу тебе я. Я начала разбираться с нашим семейным бюджетом. И я неприятно удивлена. Для начала, я восполню потери за последние два года. Ты много проиграл, а еще больше денег ушло на твоих прорфурс… вообще непонятно куда. Назовем это так, поскольку ты любишь деликатные выражения. Так что я купила ресторан и собираюсь открыть свое дело, чтобы подправить финансовое положение. Прости, иначе не получается.

— Ты сошла с ума, — ошарашенно выдавил Серж. — Ты опозоришь имя Оболенских! Моя жена не может владеть рестораном. Это ты понимаешь своими купеческими мозгами? — повысил он голос.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь