Книга Трактир графини Оболенской, страница 59 – Мария Геррер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Трактир графини Оболенской»

📃 Cтраница 59

— Чего тебе, Ионыч? — небрежно бросил привратнику не поднимая головы.

Дед приосанился и объявил голосом профессионального конферансье:

— Ее сиятельство графиня Анна Ильинична Оболенская! — дед положил перед секретарем мою визитку.

Секретарь подскочил на стуле, перевел взгляд на меня и поспешно поднялся.

— Добрый день, ваше сиятельство, — отвесил он мне почтительный поклон. — Мы еще не опубликовали объявление о продаже коллекции вашего фарфора. Как и обещали секретарю вашего супруга, оно непременно выйдет на следующей неделе. Колонка объявлений очень востребована, — сокрушенно вздохнул секретарь. — Очередь на месяц вперед.

— Интересно, — хмыкнула я. — Я ничего не продаю, очевидно произошла ошибка.

И часто мой муж что-то продает без моего ведома? Надо выяснить, что еще он успел разбазарить.

— Да, да, наверное, это ошибка, — закивал секретарь. — Значит, объявление не публикуем? Вы по этому поводу желаете видеть Федора Никифоровича? Или по поводу последней статьи о вашем посещении благотворительного вечера?

В статье потешались над моим пышным туалетом и неумением говорить по-французски. Зато до небес возносили утонченные манеры Сержа и его остроумие.

— Объявление не публикуем, — подтвердила я. — И не ваша глупая статья причина моего визита, — я не собиралась обсуждать это с секретарем. — Так редактор на месте?

— Немедленно доложу о вас, — секретарь поспешно вышел из-за стола, приоткрыл дверь к шефу, засунул в нее голову. — Федор, к тебе графиня Оболенская. И она не из-за объявления и не из-за последней статьи.

За дверью послышалась возня.

— Пригласи, болван, — сдержанно прорычали в ответ.

На лице секретаря светилась любезная улыбка. Он элегантно отступил в сторону, придерживая дверь.

— Ваше сиятельство, вас ждут, — легко поклонился он.

— Мерси, — проворковала я, проходя в кабинет редактора. — Тит, будь добр, подожди меня здесь, — я указала ему на скамью у стены. — И подайте моему спутнику чай, — улыбнулась секретарю. — Разговор может быть долгим.

— Все, как прикажете, ваше сиятельство, — заверил он меня.

Кабинет редактора отличался помпезностью и при этом имел несколько замшелый вид. Похоже, дела у газеты шли так себе.

— Ах, уважаемая графиня, — подошел ко мне редактор. — Бесконечно рад видеть вас! Прошу, присаживайтесь, — пододвинул к столу кресло в средневековом стиле, обитое потрескавшейся кожей. — Чем могу служить?

Федор Никифорович был ровесником секретаря. Они даже внешне походили друг на друга как братья — оба худые, достаточно высокие, с зачесанными назад короткими темными волосами. Только секретарь гладко выбрит, а редактор имел небольшую аккуратную бородку, делающего его похожим на капитана корабля.

В кабинете пахло табаком. Толстая сигара еще дымилась в чугунной пепельнице, изображавшей прихотливый лист водяной лилии.

Я опустилась в кресло, поправила расстегнутую шубу:

— Хотя я редко читаю прессу, но статьи обо мне в вашей газете меня заинтересовали.

— Надеюсь, мы не задели вас своими невинными шутками? — насторожился редактор.

— Скорее, позабавили, — усмехнулась я. — Я пришла к вам не по этому поводу. Мне нужен ваш совет и ваша поддержка в моем начинании. Насколько мне известно, никто не запрещает дворянам вести собственное дело. Так вот, я открываю трактир.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь