Книга Катамаран, страница 27 – Александр Ольшанский

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Катамаран»

📃 Cтраница 27

Таня почувствовала, как по её щекам разливается теплая волна. Эти слова значили для неё больше, чем все комплименты на свете.

Иллюстрация к книге — Катамаран [book-illustration-5.webp]

— Я просто стараюсь не терять голову, – сказала она, отводя взгляд. – Как моя бабушка-поморка говорила: «Море дураков не любит. С ним либо на ты, либо тонуть».

— Твоя бабушка, кажется, была не менее мудрой женщиной, чем мой дед, – улыбнулся Александр.

Их разговор был прерван резким сигналом радара. На экране, в нескольких милях по правому борту, появилась отметка – небольшое судно, шедшее без ходовых огней.

Александр мгновенно вскочил и бросился к радару, его лицо стало сосредоточенным и серьезным. Все личные мысли и переживания разом улетучились, уступив место профессиональным инстинктам капитана.

— Что это? – тревожно спросила Таня, вставая рядом.

— Не знаю, – он прищурился, вглядываясь в темноту. – Судно. Идет без огней. Странно.

Он схватил бинокль и направил его в ту сторону, где должна была быть цель. Сначала он ничего не увидел, лишь сплошную черноту ночного океана. Но потом его глаз уловил темный, низкий силуэт, едва отличающийся от воды.

— Есть, – бросил он через плечо. – Похоже на рыбацкий баркас. Но почему без огней?

— Может, браконьеры? – предположила Таня.

— Возможно, – Александр не отрывал бинокль от глаз. – Или контрабандисты. В этих водах всякое бывает.

Они стояли рядом, напряженно всматриваясь в ночь. Неизвестное судно шло параллельным курсом, не приближаясь и не отдаляясь. Эта таинственная тень, плывущая в темноте, казалась зловещим напоминанием о том, что океан скрывает не только природные, но и человеческие тайны, зачастую куда более опасные.

— Надо разбудить Бьорна и Паоло? – шепотом спросила Таня.

— Пока нет, – покачал головой Александр. – Нечего сеять панику. Может, это просто какая-то местная особенность – рыбаки экономят топливо или батарейки на огнях.

Он положил бинокль и снова уставился на радар. Отметка медленно смещалась, но продолжала идти рядом.

— Знаешь, что мне сейчас подумалось? – сказал он, глядя на экран. – А что, если это как-то связано с тем, что случилось на Ибице? Что если за нами следят?

Таня почувствовала, как по её спине пробежали мурашки.

— Ты думаешь, это люди как-то связаны с тем трупом?

— Не знаю. Но совпадение кажется уж очень странным. Сначала мертвец у нашего борта. Теперь вот таинственное судно, идущее без огней по ночному морю. Как в детективе.

Они молча наблюдали за невидимым незнакомцем еще минут десять. Вдруг отметка на радаре стала смещаться быстрее и вскоре исчезла с экрана. Александр снова поднял бинокль. Темный силуэт растворился в ночи, словно его и не было.

— Ушел, – выдохнул Александр, откладывая бинокль. – Слишком быстро для рыбацкого баркаса.

Они переглянулись. В воздухе повисло невысказанное напряжение. Возможно, это была просто случайность. Возможно, их воображение разыгралось на почве стресса. Но в душе у каждого засела маленькая, но цепкая заноза страха. Океан внезапно показался им не просто большим и пустынным, а полным невидимых глаз, следящих за их каждым шагом.

— Ладно, – Александр снова сел на свое место и налил себе чаю. – Пока ничего не поделаешь. Вахта есть вахта.

Таня села рядом. Прежнее умиротворение исчезло без следа, сменившись тревожной бдительностью. Они сидели, прислушиваясь к ночным звукам, но теперь каждый шорох, каждый неясный всплеск за бортом казался подозрительным.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь