Онлайн книга «Катамаран»
|
— Опять за свое? – раздался над ней голос Паоло. Он поставил перед ней кружку с парящим чаем. – Я понимаю, гены Кусто обязывают, но даже великий Жак-Ив, наверное, завтракал по утрам, а не читал о глубинах Марианской впадины. Выпей чаю. Мой личный рецепт – имбирь, лимон и капля меда. Лучшее средство от морской болезни и мрачных мыслей. — Спасибо, Паоло, – Анна Мари с благодарностью приняла кружку. – Ты всегда вовремя. — Я как почтальон – разношу тепло и уют в любую погоду, – пафосно провозгласил он и направился к Александру с очередной порцией кофе. Анна Мари сделала глоток. Теплая жидкость действительно согрела её и немного успокоила желудок. Она наблюдала, как Бьорн возится со своим новым прибором – гидроакустическим зондом, предназначенным для изучения структуры волн. Его движения были точными и уверенными. Ей захотелось подойти, предложить помощь, блеснуть знаниями, доставшимися ей по наследству. Но её сковывала робость. Она машинально потянулась к дужке своих очков, поправила их и уткнулась взглядом в спину мартышки Лилу, свернувшейся калачиком у неё на плече. «Он всё сделает сам, – мелькнула мысль. – Он даже не заметит, если я что-то скажу. Просто посмотрит сквозь меня, как на прозрачное стекло иллюминатора». И от этой мысли стало так горько и одиноко, что память сама потянулась к другому берегу… Воспоминания нахлынули внезапно, как всегда бывало в моменты неуверенности. Её взгляд, уставившийся в книгу, обратился в прошлое. Не к солнечному Кипру, а в прохладные, наполненные шепотом акаций аллеи семейного поместья Кусто во Франции. Маленькая Анна, худенькая и большеглазая, стоит перед огромным портретом своего знаменитого деда. Жак-Ив Кусто смотрит на неё с холста строгим, проницательным взглядом. Воздух в гостиной наполнен запахом старой бумаги, воска для мебели и легкой грусти. — Ты должна соответствовать, Анна, – говорит её мать, поправляя складки на своем платье. – Наша фамилия – это ответственность. Все смотрят на нас. В школе её дразнят. «Девочка-батискаф», «синий чулок» – эти обидные прозвища летят в её след на переменах. Она пытается объяснить одноклассникам красоту подводного мира, рассказывает о коралловых рифах и стаях разноцветных рыб, но в ответ слышит лишь смех. Её увлечения считаются странными, не подходящими для девочки из хорошей семьи. Единственным утешением становится старая, библиотека с полуразвалившимися стеллажами в поместье. Она проводит там часы, зарывшись в книги о морских глубинах, о легендарных экспедициях «Калипсо», о тайнах, скрытых под толщей воды. И вот однажды, возвращаясь из города, она видит зоомагазин. В грязной, тесной клетке сидит маленькая, трясущаяся от холода и страха мартышка. Их взгляды встречаются. И Анна Мари, никогда ни о ком не просившая, умоляет мать купить её. Та, устав от бесконечных упреков в черствости от мужа, нехотя соглашается. Лилу становится её спасением. Маленькое, беззащитное существо, которое нуждается в ней, а не в её знаменитой фамилии. Она выхаживает её, кормит с ложечки, спит, обняв её, как самого верного друга. С Лилу она может быть просто собой – робкой, застенчивой девочкой, а не наследницей великой династии. * * * — Все в порядке, Анна? Она вздрогнула. Бьорн стоял рядом и смотрел на неё с легким недоумением. |