Онлайн книга «Проклятие Тары»
|
— Ладно, убедила. Предоставим Олле его собственной участи. А что по поводу статуи богини Тары? Нужно ли огород городить с ее поисками? Может, обойдемся и без нее? — Нет, Рик, — покачала головой Джудит. — Во-первых, экспедиция вот-вот начнется. Отменить ее — значит подставить людей, работающих на нас, пусть и вслепую. Ну а во-вторых, богиня Тара очень почитаема у буддистов, и если знаменитую статую найдут и доставят в Лхасу, аншлаг на Празднике Огней будет обеспечен. Город наводнят паломники. — Понятно, — протянул, поглядывая на часы, Салливан, не очень понимая, зачем все-таки она затащила его сюда. — Послушай, Рик, — замялась женщина, косясь на пустующую барную стойку. «Теперь посмотрим, зачем я тебе так срочно понадобился!» — изображая участливую мину, усмехнулся про себя Салливан. — Ты, конечно, помнишь детали нашей операции в Югославии? — Ну и?! — Не мог бы ты достать досье того русского офицера, которого нам слили люди погибшего генерала Радовича? В Белграде я его знала по легенде. Он представлялся Мануэлем Кордовой — торговцем оливковым маслом из Аргентины. — Почему бы тебе самой не затребовать его досье из архива, или…? — осекся на полуслове начинающий догадываться, о ком идет речь, Салливан. — Рик! — по-кошачьи выгнув спину, проворковала женщина, гипнотизируя его своим умопомрачительным взглядом. — Тебя интересует свежая информация, то есть чем сейчас занимается этот субъект, а его прошлое, — философски улыбнулся он, — и так известно. — Рик, ты умница! — Джудит порывисто чмокнула в щеку Салливана, нечаянно расплескав остатки кофейной гущи на полированную поверхность стола. При этом несколько коричневых капель попали на его брюки. — Ой, Рик, я, кажется, испортила твой костюм! Сейчас затрем солью, одну секунду! — воскликнула она, торопливо высыпав содержимое солонки на штаны Салливана. В ожидании эффекта женщина присела на корточки. Ее великолепные медового цвета волосы источали сумасшедший аромат и могли завести любого. — Какие у тебя чудесные волосы, Джоди! — ощущая легкое головокружение, глухо пробормотал Салливан, и его рука коснулась головы женщины. Она не отстранилась, а наоборот, прильнула к нему. Мужчина почувствовал, как пульсирующее желание взрывает его, и обернулся к стойке. Толстяк бармен в оптимистичной ковбойке с синим платком на шее понимающе улыбался и помахивал ключом. — Может, пойдем в номер, Джоди? — непроизвольно вырвалось у него. Расценив ее молчание как отказ и испугавшись оказаться смешным, он собрался уже обратить свое предложение в шутку, как тут прозвучал спокойный ответ Джудит. — Когда-нибудь это должно было случиться, — проронила она, поднимаясь с корточек… — Тогда все решили, дорогой?! — нежно целуя его в губы, томно шепнула Джудит после упоительных минут близости. — Мне было хорошо с тобой, — она еще раз поцеловала его, и ее волосы разметались по счастливо обалдевшему лицу Рика. — Утром я заеду в Лэнгли и гляну на бумаги в твоем кабинете. Идет?! — бросила Джудит и, выскользнув из-под одеяла, упорхнула в ванную. — Идет-идет! — блаженно пробубнил ей вслед Салливан, любуясь ладным и упругим телом женщины. Подполковник, как человек слова, с утра занялся проблемами Джудит. Когда она появилась в его кабинете, папка с досье на Чарова лежала на столе. Он чувствовал себя скованно и как-то неуютно после приключения в мотеле, Джудит же, напротив, даже намека на неловкость не испытывала. Забрав по-хозяйски папку и присев на стоявший против окна стул, она углубилась в чтение. |