Онлайн книга «Нежная ночь Ривьеры»
|
В последнее время Зельде стало казаться, что она уж слишком откровенно восторгается Хемингуэем, который формально все же не ее парень, а муж подруги. — Вы еще не читали мой новый роман, который я только что закончил, – продолжил Хэм. – «Фиеста». Там вся компания, что ездила с нами в Памплону… Тебя тогда еще не было, – кивнул он Полин. — Конечно, я тогда еще не родилась, – пожала плечами та. И добавила: – Я читала рукопись и хохотала, как безумная. У тебя блестящее чувство юмора, папа! — Ты опять там над всеми издеваешься? – спросил Пассос. — Да. Кроме Китти. Она хорошая девушка, и я пообещал ей, что не буду ее высмеивать. Хотя… Не могу сказать, что совсем сдержал слово. Она у меня там под именем Фрэнсис Клайн уж слишком бегает за Лебом. Ну, то есть Робертом Коном. Думаю, Леб, когда прочитает, застрелит меня из ружья! Боюсь, там вообще выстроится очередь из желающих меня пристрелить. — И убить будущую славу мировой литературы! Нет! Ты чертовски талантлив! – пьяно продолжил Скотт. — Да, только тебе за рассказ платят 3000 долларов, а мне в лучшем случае 200, – заметил Хэм. — Я же сказал: мы это исправим. Я написал Перкинсу и всем знакомым издателям. Они должны поднять тебе гонорар. И ты обещал дать мне почитать твою рукопись! — Ну да, читать чужие рукописи приятнее, чем писать свои! – буркнула Зельда, которая с мрачным видом наблюдала восторженные пляски компании вокруг Хэма. А когда они со Скоттом, выпив еще пару стаканчиков, вышли на Английскую набережную, зло фыркнула: — Ты еще подари Хэму колечко. Раз уж так изъясняешься ему в любви. Может, недаром про вас ходят слухи, что вы и спите вместе? — Что? – пьяно изумился Фиц. — Что вы гомосексуалисты. Я не верила. Но когда смотрю на вашу парочку… Про твоего распрекрасного мачо Хэма давно говорят… — Чертовы завистники! Ты же знаешь, какие у нас люди. Спешат оболгать любого, кто хоть чем-то выделился. А Хемингуэй очень талантлив. И, как мы видим, разрывается между двумя женщинами, а не мужчинами. Про нас с тобой тоже всякое говорят… — И почти все правда, – хмыкнула Зельда. – По крайней мере, что ты – алкоголик. — А почему я пью? Не думала? Ведь это ты расшатала наш брак. Зачем ты сейчас приставала к бармену? — Хотела тебя позлить. У тебя большая любовь – Хемингуэй. Куча поклонниц. Бог знает, чем ты с ними занимаешься! А у меня что? — Зельда… – Скотт вдруг остановился, и его помутневшие голубые глаза снова обрели яркость: – Что с нами происходит? Почему все так? Где то, что мы любим друг в друге, где наша нежность, ведь она была… — На дне твоего стакана! – жестко прервала его Зельда. Она пила не меньше мужа. Но сейчас ей было нужно, чтобы виноватым чувствовал себя он. В это время подъехало такси. — Езжай без меня, – махнул рукой Фицджеральд. – Я как главный алкоголик Ривьеры еще не выпил свою норму. …Ночью в доме у Мэрфи раздался звонок. — Это из полицейского участка. Тут у нас задержанный. Американец. Минутку, сейчас посмотрю, вот – Фрэнсис Скотт Фицджеральд. Вы его знаете? — Знаем, – обреченно сказала Сара. — Можете подтвердить его личность? Он действительно писатель? Мы телефонировали жене, но она не отвечает. — Да, конечно, подтверждаем. А что он сделал? — Они вместе с неким Чарли Макартуром привязали бармена между двух стульев и хотели перепилить его пилой… |