Книга Во вражьей шкуре, страница 100 – Александр Карпов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Во вражьей шкуре»

📃 Cтраница 100

Понятны им были только отрывки фраз на немецком языке, из которых следовало, что для них двоих тут прохода нет.

Максим закивал в ответ и, следуя указаниям офицера, свернул в сторону и вынужденно оказался возле того самого паровоза, который как раз начал шипеть и скрипеть своими рабочими механизмами, собираясь начать двигаться по рельсам. Прохор посмотрел на часы. Было ровно четырнадцать тридцать.

— Стоим и внимательно смотрим на все вагоны. Считаем их и пытаемся найти признаки наличия настоящих танков, а не бутафорию их, – начав нервничать, тихо произнес Максим.

Прохор закивал в ответ, разглядывая суровым взглядом проходящий мимо и медленно набирающий скорость железнодорожный состав. Как и в первый раз, им радостно и с улыбками в знак прощания помахали руками немецкие солдаты с головных платформ. Разведчики ответили им тем же самым, только почти разом вполголоса произнесли, глядя в глаза уезжающим на поезде со станции гитлеровцам:

— Чтоб вы кровью своей захлебнулись, гады фашистские!

Состав проследовал мимо них. Максим с Прохором пересчитали вагоны, пристально рассмотрели каждый из них, пытаясь найти хоть какую-то зацепку или подсказку, желая установить, что везет состав, но ничего так и не нашли.

— Все то же самое. Один в один. Никаких отличий, – сказал сквозь зубы Прохор. – Две платформы спереди, одна сзади. Двадцать две грузовые площадки, наглухо обтянутые брезентом. Пять вагонов-теплушек, один пассажирский и одна цистерна. Все как и прежде. А где танки? Нету танков! Или есть, но непонятно где!

Максим вдруг резко дернул его, повернув в противоположную сторону.

— Ты чего? – возмутился Прохор и тут же изменился в лице, решив, что его товарищ смог найти зацепку.

— Уходим отсюда! – произнес ему прямо в ухо товарищ. – Там хозяйка хутора на путях стояла. Добралась как-то старая ведьма до узловой станции. Увидит нас, узнает и сдаст немцам. Чую, она этим непременно воспользуется. Не зря с хутора ушла. И сами сгинем из-за нее, и задание провалим.

— Задание и так на волоске висит. А тут она откуда-то взялась, ведьма старая, – сказал Прохор, послушно следуя за товарищем.

Максим обогнул угол и уже вышел к следующему железнодорожному составу, как и стремился, но тут же замер на месте и развернулся в обратную сторону.

— Ты чего? – тихо спросил его Прохор, не понимая причин такого поведения товарища.

— За мою спину осторожно посмотри, – ответил тот.

Разведчик скользнул взглядом за плечо Максима и сразу же отпрянул.

— Плохо наше дело. Пропали мы с тобой, кажись. Уходить быстрее отсюда надо, – заговорил он и прокомментировал увиденное: – Там тот солдат, которого мы пощадили, что на посту перед избой стоял, когда мы его командира ухлопали. С ним два офицера, кажется, фельдфебель рядом стоит и еще не меньше пяти солдат. Руками куда-то машут. Опрашивают рядового, что на углу амбара дежурит. А он нас видел в самом начале, как мы по путям шли и к нему свернули после несостоявшейся встречи с хозяйкой хутора.

— Там дверь широкая в стене амбара была. Справа, за поворотом я ее приметил, – шепнул Максим, кивнул куда-то в сторону и добавил: – Ныряем в нее. Там отсидимся и осмотримся.

Разведчики быстро двинулись за угол, продолжая уже машинально смотреть на провода под крышей кирпичного амбара, чтобы не выдать себя в сложившейся и непростой для них ситуации. Замеченная немного раньше Максимом дверь, на поверку оказавшаяся небольшими по ширине и высоте дощатыми воротами, к их радости, была незапертой и никем не охранялась. Солдат, дежуривший недалеко от нее, отвернулся в сторону и не увидел двух связистов с катушками за спинами, что открыли ее и быстро вошли внутрь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь